home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 November / PCWorld_2006-11_cd.bin / system / everest / everestultimate301.exe / {app} / Language / lang_pl.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-07-16  |  109.9 KB  |  2,606 lines

  1. // Polish language module for EVEREST
  2. //
  3. // Translated by:
  4. //   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
  5. //
  6. // Currently maintained by:
  7. //   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
  8. //
  9. // Last updated: Jun 20, 2006
  10.  
  11. // wersja trochΩ poprawiona, wci╣┐ mo┐e zawieraµ b│Ωdy i niekonsekwencje
  12. // nie wszystkie napisy uda│o mi siΩ uzyskaµ na ekranie
  13. // konstruktywne uwagi mile widziane
  14. //
  15. // ZMIANY W TúUMACZENIU:
  16. // FORMAT: <warto£µ ang>= <poprzednie t│umaczenie> -> <zmienione t│umaczenie>
  17. //
  18. // (2005.03.09):
  19. //               System configuration information= Informacja o konfiguracji systemu -> Informacje o konfiguracji systemu
  20. //               &Local folder:= &Lokalny folder: -> Folder &lokalny:
  21. //              Anti-Virus= Anty-wirus -> Antywirusowe
  22. // (2004.10.06):
  23. //               wszystkie wyst╣pienia "debug report" z "informacje debugger'a" na "informacje dla debugger'a"
  24. // (2004.08.06):
  25. //               Overclock= Overclock -> Przetaktowanie
  26. //               ClickLock= ClickLock -> BlokadaKlikniΩcia
  27. // (2004.08.04):
  28. //               Local groups and their members list= Lista lokalnych grup i ich cz│onk≤w -> Lista grup lokalnych i ich cz│onk≤w
  29. //               Global groups and their members list= Lista globalnych grup i ich cz│onk≤w -> Lista grup globalnych i ich cz│onk≤w
  30. //               Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)= U┐yj BU&LK INSERT (to wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) -> U┐yj BU&LK INSERT (wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
  31. //               Please choose the computers you want to have report of:= Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raport: -> Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raporty:
  32. //               Report output= Wyniki raportu -> Wyniki raport≤w
  33. //               Please enter reports file name and reports folder:= Wprowadƒ nazwΩ pliku raportu i folderu raportu: -> Wprowadƒ nazwΩ folderu raport≤w oraz nazwy plik≤w raport≤w:
  34. //               
  35. // (2004.04.27):
  36. //               External Connector Type= Typ │╣cznika wewnΩtrznego -> Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  37. //               FTP &folder:= FTP &folder: -> Folder &FTP:
  38. //               Currency Symbol (Native)= Symbol waluty (w tym jΩzyku) -> Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  39.  
  40. // application menus
  41. &File=&Plik
  42. &View=&Widok
  43. &Report=&Raport
  44. &Audit=&Inspekcja
  45. Re&mote=&Zdalne
  46. Fav&orites=&Ulubione
  47. &Information=I&nformacje
  48. ***&Tools=&Eszkozok
  49. &Help=P&omoc
  50.  
  51. // application menuitems
  52. &Audit Manager=Mened┐er &inspekcji
  53. &Database Manager=Mened┐er &bazy danych
  54. &Change Manager=Mened┐er &zmian
  55. ***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres
  56. ***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
  57. ***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt
  58. &Preferences=&Ustawienia
  59. E&xit=&Wyj£cie
  60.  
  61. &Search=&Szukaj
  62. Large &Icons=&Du┐e ikony
  63. &Small Icons=&Ma│e ikony
  64. &List=&Lista
  65. &Details=&Szczeg≤│y
  66. &Expand=&Rozwi±
  67. &Collapse=&Zwi±
  68.  
  69. &Report Wizard=Kreator &raport≤w
  70. Qu&ick Report=&Szybki raport
  71. All pages=Wszystkie strony
  72. menu=menu
  73. Menu=Menu
  74. Favorites=Ulubione
  75. Report &Converter=&Konwerter raport≤w
  76. R&emote Report Wizard=Kreator raport≤w o &zdalnych komputerach
  77.  
  78. &Add Report Files=&Dodaj pliki raport≤w
  79. Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych
  80. &Files=&Pliki
  81. F&older=&Folder
  82. Compare &List=Por≤wnaj z &list╣
  83. &Computers=&Komputery
  84. &Users=&U┐ytkownicy
  85. &Statistics Details=&Szczeg≤│y statystyki
  86. Statistics &Diagram=D&iagram statystyki 
  87. Full &HTML Report=Pe│ny raport &HTML
  88. Remove &Computer from Audit=Usu± &komputer z inspekcji
  89. Remove All C&omputers from Audit=Usu± &wszystkie komputery z inspekcji
  90. &Join Lines=ú╣cz &linie
  91. D&elete Section=Usu± s&ekcjΩ
  92.  
  93. Connect to &Remote Computer=&Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  94. Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery
  95. &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery
  96. &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  97. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  98.  
  99. Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze
  100. Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze
  101. Message to Remote User=Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  102. Me&ssage to Remote User=&Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  103.  
  104. &Browse Files=Przegl╣daj p&liki
  105. &Processes=&Procesy
  106. Screen S&hot=&Zrzut ekranu
  107. &Full Size=P&e│ny rozmiar
  108. &Half Size=1 / &2 rozmiaru
  109. Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
  110. &Operations=&Operacje
  111. R&un Program=&Uruchom program
  112. &Close %s=Za&ko±cz %s
  113. &Turn Off=W&y│╣cz
  114. &Restart=U&ruchom ponownie
  115. &Log Off=Wylo&guj
  116.  
  117. &View Log=&Obejrzyj dziennik
  118. &Disconnect=&Roz│╣cz
  119.  
  120. Add to &Favorites=&Dodaj do element≤w ulubionych
  121. Remove from F&avorites=&Usu± z element≤w ulubionych
  122. &Web=Sieµ &WWW
  123.  
  124. &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzΩtu
  125. &What's New=&Co nowego
  126.  
  127. ***%s &Help=%s &sugoja
  128. %s &Online=%s w trybie &online
  129. &Contact=&Kontakt
  130. &License=&Licencja
  131. C&ommand-line Options=Opcje &wiersza polecenia
  132. &About=&O programie
  133.  
  134. Preferences=Ustawienia
  135. License Agreement=Umowa licencyjna
  136. Registration=Rejestracja
  137. What's New=Co nowego
  138.  
  139. // remote features
  140. Local=Lokalny
  141. Remote=Zdalny
  142. Connect to Remote Computer=Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  143. Connect to &single computer=Po│╣cz z &pojedynczym komputerem
  144. Address:=Adres:
  145. Scan local &network for computers=&Szukaj komputer≤w w sieci lokalnej
  146. Network:=Sieµ:
  147. Connection Established=Ustanowiono po│╣czenie
  148. Client Connected=Klient po│╣czony
  149. Connection Refused=Odmowa po│╣czenia
  150. Please enter command line=Wprowadƒ polecenie
  151. Please enter process name=Wprowadƒ nazwΩ procesu
  152. Please enter service name=Wprowadƒ nazwΩ us│ugi
  153. Incoming Message=Wiadomo£µ przychodz╣ca
  154. To:=Do:
  155. From:=Od:
  156. &Send=&Wy£lij
  157. &Reply=&Odpowiedz
  158. Run Program=Uruchom program
  159. Remote File Browsing=Zdalne przegl╣danie plik≤w
  160. Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
  161. Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
  162. Remote Server Shutdown=Zdalne zamkniΩcie serwera
  163. Remote Power Off=Zdalne wy│╣czenie komputera
  164. Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
  165. Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
  166. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajΩty. Spr≤buj ponownie p≤ƒniej.
  167. Connection Type=Typ po│╣czenia
  168. Simple=Proste
  169. Command=Polecenie
  170. Server Log=Dziennik serwera
  171. C&lear=&Wyczy£µ
  172.  
  173. // remote monitor
  174. Columns=Kolumny
  175. &Columns=&Kolumny
  176. Remote Monitor=Monitor zdalnych komputer≤w
  177. Connect to Remote Computers=Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  178. Connect to &Remote Computers=&Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  179. &Remove from List=&Usu± z lisy
  180. Address=Adres
  181. Pending=Oczekuj╣ce
  182. Busy=ZajΩte
  183. OS=System
  184. Idle Time=Ja│owy
  185. Mem. Total=Rozm. pam.
  186. Mem. Free=Wolna pam.
  187. Disk Total=Rozm.dysku
  188. Disk Free=Wolne-dysk
  189. Active Window=Aktywne okno
  190. Process #%d=Proces nr %d
  191. Service #%d=Us│uga nr %d
  192. Screen Shot=Zrzut ekranu
  193. Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
  194. JPEG files=Pliki JPEG
  195. Save &As=Zapisz &jako
  196. Date Modified=Data modyfikacji
  197. Browse=Przegl╣daj
  198. Process and Service Monitor=Monitor proces≤w i us│ug
  199. Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d:
  200. Service #%d name:=Nazwa us│ugi nr %d:
  201. Update Frequency=CzΩstotliwo£µ aktualizacji
  202. UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynno£ci:
  203. CPU usage:=U┐ycie procesora:
  204. Memory usage:=U┐ycie pamiΩci:
  205. Hard disk usage:=U┐ycie dysk≤w twardych:
  206. Network usage:=U┐ycie sieci:
  207. SMART status:=Status SMART:
  208. Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy:
  209. Process count:=Liczba proces≤w:
  210. Active window:=Aktywne okno:
  211. Process monitor:=Monitor proces≤w:
  212. Service monitor:=Monitor us│ug:
  213. seconds=sekund(Ω/y)
  214. Start Service=Uruchom us│ugΩ
  215. St&art Service=Uru&chom us│ugΩ
  216. Stop Service=Zatrzymaj us│ugΩ
  217. &Stop Service=Zatrzy&maj us│ugΩ
  218. Connect &To=Po│╣&cz z
  219. Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputer≤w
  220. Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym
  221. Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego
  222. Computer Groups=Grupy komputer≤w
  223. New Computer Group=Nowa grupa komputer≤w
  224. Modify Computer Group=Zmie± grupΩ komputer≤w
  225. &Group name:=Nazwa &grupy:
  226. Address may be one of the following items:=Adres nale┐y podaµ w jednej z nastΩpuj╣cych form:
  227. computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC)
  228. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8)
  229. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adres≤w IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21)
  230. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mo┐na wprowadziµ wiele adres≤w rozdzielonych przecinkami
  231. Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku poka┐ w &GB
  232. Shortcuts=Skr≤ty
  233. &Description:=&Opis:
  234. &Command-line:=Linia &zlecenia:
  235. Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym
  236. Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym
  237.  
  238. // remote report
  239. New=Nowy
  240. &New=&Nowy
  241. N&ew=N&owy
  242. Delete=Usu±
  243. &Delete=&Usu±
  244. &Select All=Zaznacz w&szystko
  245. &Clear All=&Odznacz wszystko
  246. Command sent=Polecenie wys│ane
  247. Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w zdalnych
  248. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci pliki raport≤w o zdalnych komputerach.
  249. Remote computers=Zdalne komputery
  250. &Remote Computers=&Zdalne komputery
  251. Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raporty:
  252. Report output=Wyniki raport≤w
  253. Please enter reports file name and reports folder:=Wprowadƒ nazwΩ folderu raport≤w oraz nazwy plik≤w raport≤w:
  254. &Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plik≤w raport≤w:
  255. File&name for the collected reports:=&Nazwy plik≤w raport≤w:
  256. Save to &file=Zapisz do &pliku
  257. &Send in e-mail=Wy£lij &e-mail'em
  258.  
  259. // remote processes
  260. End Process=Zako±cz proces
  261. &End Process=&Zako±cz proces
  262. Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zako±czyµ '%s'?
  263.  
  264. // winsock errors
  265. Remote computer cannot be found=Nie mo┐na odnaleƒµ zdalnego komputera
  266. Connection timed out=Przekroczony limit czasu po│╣czenia
  267. Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zosta│a rozpoznana.
  268. Incorrect password=B│Ωdne has│o
  269.  
  270. // info database status
  271. Info Database Status=Stan bazy danych sprzΩtu
  272. Motherboards=P│yty g│≤wne
  273. Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
  274. Optical Drives=NapΩdy dysk≤w optycznych
  275. Video Adapters=Karty wideo
  276. Monitors=Monitory
  277. JEDEC Manufacturers=Producenci JEDEC
  278.  
  279. // database manager
  280. Database Manager=Mened┐er bazy danych
  281. %d reports=%d raport/y/≤w
  282. %d computers=%d komputer/y/≤w
  283. %d users=%d u┐ytkownik/cy/≤w
  284. %d days old=Sprzed %d dni/a
  285. %d reports selected=Wybrano %d raport/y/≤w
  286. Refresh=Od£wie┐
  287. &Refresh=&Od£wie┐
  288. Show &Outdated Reports=&Poka┐ stare raporty
  289. &Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  290. &Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty
  291. &Delete Selected Reports=&Usu± wybrane raporty
  292. Delete &Outdated Reports=Usu± &stare raporty
  293. Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw warto£µ pola &RComplete na Tak
  294. Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz dodaµ plik '%s' do bazy danych?
  295. Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz dodaµ %d pliki/≤w raport≤w do bazy danych?
  296. outdated=stary
  297. Lines=Linie
  298. Reports=Raporty
  299. Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych
  300. Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych
  301. Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych
  302.  
  303. Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  304. &Use file name instead of computer name=&U┐yj nazwy pliku zamiast nazwy komputera
  305. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie u┐ywane przez Statystyki wynik≤w inspekcji
  306. ***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan
  307. &Show grid lines=&Poka┐ linie siatki
  308.  
  309. // change manager
  310. Change Manager=Mened┐er zmian
  311. Start=Rozpocznij
  312. &Start=&Rozpocznij
  313. Checking for changes=Szukanie zmian
  314. Full List=Pe│na lista
  315. Value Before=Warto£µ przed
  316. Value After=Warto£µ po
  317. Added=Dodany
  318. Removed=UsuniΩty
  319. Changed=Zmieniony
  320. %d events=%d zdarzenie/nia/±
  321. Load reports from:=Wczytaj raporty z:
  322. &Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raport≤w CSV):
  323. Filter=Filtr
  324. Filter By Date=Filtruj wed│ug dat
  325. Filter By Component=Filtruj wed│ug komponent≤w
  326. &List all events=Wy£wietl &wszystkie zdarzenia
  327. Li&st all events=Wy£wietl w&szystkie zdarzenia
  328. List events occured in the past &days:=Wy£wietl &zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu ostatnich:
  329. List e&vents occured in the past days:=Wy£wietl z&darzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu ostatnich:
  330. List events occured in the following date &interval:=Wy£wietl zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w &ci╣gu:
  331. HW Components=Komponenty HW
  332. SW Components=Komponenty SW
  333. DMI Components=Komponenty DMI
  334. Displaying changes=Wy£wietlanie zmian
  335.  
  336. // report converter
  337.  
  338. Report Converter=Konwerter raport≤w
  339. Destination=Przeznaczenie
  340. Add &Files=Dodaj &pliki
  341. Add F&older=Dodaj f&older
  342. Remove=Usu±
  343. &Remove=&Usu±
  344. &Destination folder:=&Folder docelowy:
  345. Type of converted &reports:=Typ raport≤w po &konwersji:
  346. Converting report file=Konwersja pliku raportu
  347.  
  348. // hints
  349. Double-click to open file properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci pliku
  350. Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ udzia│
  351. Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ ustawienia u┐ytkownik≤w/grup
  352. Double-click to open display properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ekranu
  353. Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci multimedi≤w
  354. Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci sterownik≤w gier
  355. Double-click to open network connections window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder po│╣cze± sieciowych
  356. Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne klikniΩcie uruchamia program diagnostyczny DirectX
  357. Double-click to open printers window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder drukarek
  358. Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ w│a£ciwo£ci zadania
  359. Double-click to uninstall program=Dwukrotne klikniΩcie odinstalowuje program
  360. Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne klikniΩcie otwiera panel sterowania
  361. Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne klikniΩcie opr≤┐nia kosz
  362. Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowaµ plik systemowy
  363. Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ folder
  364. Double-click to open event properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci
  365. Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ODBC
  366. Double-click to open statistics details window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno szczeg≤│≤w statystyki
  367. Double-click to browse URL=Dwukrotne klikniΩcie otwiera stronΩ URL
  368.  
  369. // init
  370. Loading Icons=Wczytywanie ikon
  371. Loading Driver=úadowanie sterownik≤w
  372. Loading Data=Wczytywanie danych
  373. Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR
  374. Loading BIOS Content=Wczytywanie zawarto£ci BIOS'u
  375. Scanning SMART Devices=Szukanie urz╣dze± SMART
  376. Scanning RAID Devices=Szukanie urz╣dze± RAID
  377. Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  378. Scanning PCI Devices=Szukanie urz╣dze± PCI
  379. Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybko£ci procesora
  380. Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  381.  
  382. // internet update
  383. This program will be restarted to complete the update=Aby doko±czyµ aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
  384. NetUpdate is finished=NetUpdate zosta│o zako±czone
  385. Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
  386. This software is up to date=U┐ywasz programu w jego w najnowszej wersji
  387. Cannot complete the update=Nie mo┐na doko±czyµ aktualizacji
  388. %d KB downloaded=Pobrano %d KB
  389. %d of %d KB=%d z %d KB
  390. Connecting to the Internet=ú╣czenie z Internetem
  391. Starting Internet download session=RozpoczΩcie internetowej sesji pobierania
  392. Connecting to NetUpdate server=ú╣czenie z serwerem NetUpdate
  393. Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
  394. Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostΩpnych wariant≤w w NetUpdate
  395. No variants found=Nie znaleziono ┐adnych wariant≤w
  396. New version of %s found=Znaleziono nowsz╣ wersjΩ %s
  397. Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualniµ
  398. Question=Pytanie
  399. Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
  400. old=stary
  401. new=nowy
  402. Variant=Wariant
  403. Local Folder=Folder lokalny
  404. bytes/s=bajt≤w/sek
  405. KB/s=KB/sek
  406. MB/s=MB/sek
  407. GB/s=GB/sek
  408. MPixel/s=MPikseli/sek
  409. MTexel/s=MTekseli/sek
  410. Mbit/s=Mbit≤w/sek
  411. Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
  412. Downloading %s=Pobieranie %s
  413. Update Description=Opis uaktualnienia
  414. Update Comment=Komentarz uaktualnienia
  415. Update Type=Typ uaktualnienia
  416. Product Description=Opis produktu
  417. Product Copyright=Prawa autorskie produktu
  418. Product Comment=Komentarz produktu
  419. Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do cel≤w testowych
  420. Beta release=Wersja Beta
  421. Final release=Wersja ko±cowa
  422.  
  423. // report wizard
  424. Report wizard=Kreator raport≤w
  425. Remote Report wizard=Kreator raport≤w o zdalnych komputerach
  426. Quick Report=Szybki raport
  427. Remote Report=Raport o zdalnych komputerach
  428. Command-line=Linia zlecenia
  429. &Back=&Wstecz
  430. &Next=&Dalej
  431. Cancel=Anuluj
  432. &Load=&Wczytaj
  433. &Save=&Zapisz
  434. &Finish=&Zako±cz
  435. Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w
  436. This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o Twoim komputerze.
  437. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zako±czeniu dzia│ania tego kreatora bΩdziesz m≤g│ wydrukowaµ raport, zapisaµ go pliku lub wys│aµ e-mail'em.
  438. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Aby unikn╣µ generowania olbrzymich raport≤w staraj siΩ ograniczyµ ilo£µ informacji, kt≤r╣ wybierzesz do raportu.
  439. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Mo┐esz przyczyniµ siΩ do rozwoju aplikacji wysy│aj╣c raporty z r≤┐nych komputer≤w do autora:
  440. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Aby mieµ pewno£µ, ┐e w raportach wysy│anych do autora nie znajd╣ siΩ ┐adne osobiste czy poufne dane, wybieraj szablon zawarto£ci raportu nazwany "Strony o sprzΩcie".
  441. Report Profiles=Szablony zawarto£ci raportu
  442. Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto£ci raportu:
  443. &All pages=Ws&zystkie strony
  444. Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
  445. &Hardware-related pages=Strony o &sprzΩcie
  446. &Software-related pages=Strony o &programach
  447. B&enchmark pages=Strony z &testami osi╣g≤w
  448. Pages required for a&udit=Strony wymagane do &inspekcji
  449. &Custom selection=Sam zdecydujΩ, &kt≤re strony
  450. &Load from file:=W&czytaj z pliku:
  451. Custom Report Profile=Wyb≤r stron raportu
  452. Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, kt≤re chcesz umie£ciµ w raporcie:
  453. Report format=Format raportu
  454. Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowaµ raport:
  455. Plain &Text=Zwyk│y &tekst
  456. &Database=&Baza danych
  457. Submit Report=Wy£lij raport
  458. Report saved to '%s'=Raport zosta│ zapisany jako '%s'
  459. Processing=Przetwarzanie
  460. Transferring=Transfer
  461. Done=Zrobione
  462. Error=B│╣d
  463. Generating report=Tworzenie raportu
  464. Saving report=Zapisywanie raportu
  465. Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML
  466. Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML
  467. Removing MHTML temp files=Usuwanie plik≤w tymczasowych MHTML
  468. %d of %d=%d z %d
  469. &Close=&Zamknij
  470. Stop=Zatrzymaj
  471. &Stop=Z&atrzymaj
  472. &Registration Request=Za&rejestruj
  473. Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s'
  474. Homepage=Strona domowa
  475. ***Benchmark Module=Sebessegmero modul
  476. Report Type=Typ raportu
  477. Generator=Generator raportu
  478. Computer Type=Typ komputera
  479. Date=Data
  480. Time=Czas
  481. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/≤w, %d g│owic(e), %d sektory/≤w na £cie┐kΩ, %d bajty/≤w w sektorze
  482. Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto£ci raportu
  483. Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto£ci raportu
  484. %s report files=Pliki raport≤w %s
  485. %s archives=Archiwa %s
  486. All files=Wszystkie pliki
  487. Report files=Pliki raport≤w
  488. Report of <%s>=Raport: <%s>
  489. Physical Drive=Dysk fizyczny
  490. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta│ dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s╣ widoczne.
  491. Warning: Error occured during report generation process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas generowania raportu.
  492. Warning: Error occured during report insertion process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas wstawiania raportu.
  493. Save To File=Zapisz do pliku
  494. Send In E-mail=Wy£lij e-mail'em
  495. Print Preview=Podgl╣d wydruku
  496. Print=Drukuj
  497. Print Pre&view=&Podgl╣d wydruku
  498. &Print=&Drukuj
  499. Close=Zamknij
  500.  
  501. // audit manager
  502. Audit Manager=Mened┐er inspekcji
  503. &Undo=&Cofnij
  504. Components=Komponenty
  505. Audit Components=Komponenty inspekcji
  506. Audit Filter=Filtr inspekcji
  507. List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponent≤w sprzΩtowych)
  508. List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponent≤w programowych)
  509. List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponent≤w DMI)
  510. List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponent≤w)
  511. Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej)
  512. Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (wiΩcej)
  513. &Edit=&Edytuj
  514. &Copy=&Kopiuj
  515. Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
  516. Statistics Details=Szczeg≤│y statystyki
  517. Statistics Diagram=Diagram statystyki
  518. Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki
  519. Operating System Family=System operacyjny z rodziny
  520. CPU Manufacturer=Producent procesora
  521. CPU Count=Liczba procesor≤w
  522. CPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania procesora
  523. CPU Type & Clock=Typ i czΩstotliwo£µ taktowania procesora
  524. System Memory Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej
  525. System Memory Type=Typ pamiΩci fizycznej
  526. Memory Modules Count=Liczba modu│≤w pamiΩci
  527. Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamiΩci
  528. Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny
  529. Local Disks Total Size=Ca│kowity rozmiar dysk≤w lokalnych
  530. Local Disks Free Space=Wolna przestrze± na dyskach lokalnych
  531. Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
  532. Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysk≤w twardych
  533. Optical Drives Count=Liczba napΩd≤w dysk≤w optycznych
  534. Partition Size=Rozmiar partycji
  535. Partition Free Space=Wolna przestrze± na partycji
  536. Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
  537. Partitions Count=Liczba partycji
  538. Modem=Modem
  539. Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP
  540. Primary IP Address=Podstawowy adres IP
  541. Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
  542. Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja
  543. DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
  544. DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
  545. DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
  546. DMI System Product=DMI (system): nazwa
  547. DMI System Version=DMI (system): numer wersji
  548. DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
  549. DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
  550. DMI Motherboard Manufacturer=DMI (p│yta g│≤wna): producent
  551. DMI Motherboard Product=DMI (p│yta g│≤wna): nazwa
  552. DMI Motherboard Version=DMI (p│yta g│≤wna): numer wersji
  553. DMI Motherboard Serial Number=DMI (p│yta g│≤wna): numer seryjny
  554. DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
  555. DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
  556. DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
  557. DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka £rodka trwa│ego
  558. DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
  559. DMI Total / Free Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): ca│kowita liczba / liczba wolnych gniazd
  560. DMI Total Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): ca│kowita liczba gniazd
  561. DMI Free Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): liczba wolnych gniazd
  562. No devices found=Nie znaleziono urz╣dze±
  563. Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji
  564. Displaying audit data=Wy£wietlanie danych inspekcji
  565. Adding reports to audit=Dodawanie raport≤w do inspekcji
  566. Connecting to database=ú╣czenie z baz╣ danych
  567. Successful database connection=Nawi╣zano po│╣czenie z baz╣ danych
  568. Database connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia z baz╣ danych
  569. Successful FTP connection=Nawi╣zano po│╣czenie FTP
  570. FTP connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia FTP
  571. Text files=Pliki tekstowe
  572. Auto Load=Automatyczne wczytywanie
  573. Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z:
  574. &No auto load=&Nie wczytuj automatycznie
  575. &Use file name as computer name=&U┐yj nazwy pliku jako nazwΩ komputera
  576. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &PCI (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  577. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &USB (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  578. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  579. Excluded Computers=Ignorowane komputery
  580. Excluded Users=Ignorowani u┐ytkownicy
  581.  
  582. // registration
  583. &From:=&Od:
  584. &To:=&Do:
  585. S&ubject:=&Tytu│:
  586. &Comment:=Ko&mentarz:
  587. E-mail transfer protocol:=Protok≤│ wysy│ania e-mail'i:
  588. Mail &account:=&Konto pocztowe:
  589. SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
  590. SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
  591. SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
  592. recommended=zalecane
  593. Send In &E-mail=Wy£lij &e-mail
  594. E-mail sent=E-mail wys│any
  595. E-mail not sent=E-mail nie wys│any
  596. Success=Sukces
  597. Failed=Niepowodzenie
  598. Authentication failed=B│╣d autoryzacji
  599. Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
  600. Attachment not found=Nie znaleziono za│╣cznika
  601. Attachment open failure=B│╣d otwarcia za│╣cznika
  602. Insufficient memory=Za ma│o pamiΩci
  603. Message text too large=Tekst wiadomo£ci jest zbyt d│ugi
  604. Too many attachments=Zbyt du┐o za│╣cznik≤w
  605. Too many recipients=Zbyt du┐o odbiorc≤w
  606. User abort=Rezygnacja u┐ytkownika
  607. Connection required=Po│╣czenie jest wymagane
  608. Invalid host=Nieprawid│owy host
  609. E-mail header incomplete=Nag│≤wek e-mail'a jest niekompletny
  610. Connection to SMTP server failed=Nieudana pr≤ba po│╣czenia z serwerem SMTP
  611. Sending E-mail=Wysy│anie e-mail'a
  612. Connecting=ú╣czenie
  613.  
  614. // page descs
  615. Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
  616. System summary=Informacje o systemie
  617. Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
  618. Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
  619. Overclock information=Informacje o przetaktowaniu
  620. Power management information=Informacje o zarz╣dzaniu energi╣
  621. ***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok
  622. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiΩciach, wentylatorach
  623.  
  624. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o p│ycie g│≤wnej, procesorach, pamiΩci, mikrouk│adu p│yty g│≤wnej, BIOS'ie
  625. Central processor properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o procesorze
  626. CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
  627. Central processors list=Lista procesor≤w
  628. Motherboard properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o p│ycie g│≤wnej
  629. System memory and swap space information=Informacje o pamiΩci fizycznej i pliku wymiany
  630. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej i AGP, lista modu│≤w RAM
  631. System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
  632.  
  633. Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, us│ugach, procesach, sterownikach
  634. Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
  635. Running processes list=Lista uruchomionych proces≤w
  636. Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownik≤w systemowych
  637. Services list=Lista us│ug
  638. List of .AX files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem AX w katalogu systemowym
  639. List of .DLL files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem DLL w katalogu systemowym
  640. UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestoj≤w
  641.  
  642. Server information=Informacje o serwerze
  643. Shared folders and printers list=Lista udostΩpnionych folder≤w i drukarek
  644. Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plik≤w
  645. Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
  646. List of users logged into this computer=Lista u┐ytkownik≤w zalogowanych na tym komputerze
  647. User accounts list=Lista kont u┐ytkownik≤w
  648. Local groups and their members list=Lista grup lokalnych i ich cz│onk≤w
  649. Global groups and their members list=Lista grup globalnych i ich cz│onk≤w
  650.  
  651. Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
  652. Display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach ekranowych w Windows
  653. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo pod│╣czonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
  654. Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym
  655. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitor≤w, informacje o monitorach Plug and Play
  656. Desktop properties, desktop effects settings=W│a£ciwo£ci i efekty pulpitu
  657. List of all monitors connected=Lista wszystkich pod│╣czonych monitor≤w
  658. List of supported video modes=Lista obs│ugiwanych tryb≤w wideo
  659. OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
  660. Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek
  661.  
  662. Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urz╣dzeniach multimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo
  663. Audio input/output devices list=Lista urz╣dze± dƒwiΩkowych w Windows
  664. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dƒwiΩkowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  665. Audio codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w audio
  666. Video codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w wideo
  667. Media control devices list=Lista urz╣dze± steruj╣cych mediami
  668.  
  669. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napΩdach CD & DVD, SMART
  670. Storage controllers and devices list=Lista urz╣dze± i kontroler≤w magazynowych
  671. Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
  672. Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
  673. CD & DVD drives information=Informacje o napΩdach dysk≤w optycznych
  674. ASPI SCSI devices list=Lista urz╣dze± ASPI SCSI
  675. ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA
  676. SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysk≤w SMART
  677.  
  678. Network subsystem information=Informacje o sieci
  679. Network adapters list=Lista urz╣dze± sieciowych w Windows
  680. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  681. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista po│╣cze±  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
  682. Network resources list=Lista miejsc sieciowych
  683. Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach program≤w Outlook i Outlook Express
  684. Internet settings=Opcje internetowe
  685. List of network routes=Lista tras sieciowych
  686. Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
  687. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera.
  688.  
  689. DirectX devices information=Informacje o urz╣dzeniach DirectX
  690. DirectX driver files list=Lista plik≤w urz╣dze± DirectX
  691. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
  692. DirectSound audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach dƒwiΩkowych DirectSound
  693. DirectMusic audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach muzycznych DirectMusic
  694. DirectInput input devices information=Informacje o urz╣dzeniach wej£ciowych DirectInput
  695. DirectPlay network connections information=Informacje o po│╣czeniach sieciowych DirectPlay
  696.  
  697. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urz╣dzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
  698. Devices installed in the system=Urz╣dzenia zainstalowane w systemie Windows
  699. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urz╣dze± PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i r≤wnoleg│ych port≤w
  700. PCI and AGP devices list=Lista urz╣dze± PCI i AGP
  701. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasob≤w sprzΩtowych urz╣dze± (IRQ, DMA, porty, pamiΩµ)
  702. Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urz╣dze± gier
  703. Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek
  704.  
  705. Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
  706. Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
  707. Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada±
  708. Installed programs list=Lista zainstalowanych program≤w
  709. Custom programs list=Lista program≤w zdefiniowanych przez u┐ytkownika
  710. List of programs found by file scanning=Lista program≤w znaleziona przez skaner plik≤w
  711. Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
  712. Registered file types list=Lista zarejestrowanych typ≤w plik≤w
  713.  
  714. System security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu
  715. Windows security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows
  716. Installed Windows updates list=Lista uaktualnie± systemu Windows
  717. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista program≤w antywirusowych, informacje o bazach wirus≤w
  718. Firewall softwares list, firewall status=Lista program≤w zap≤r, status zap≤r
  719. Anti-spyware softwares list=Lista program≤w zabezpieczaj╣ca przed spyware
  720. Anti-trojan softwares list=Lista program≤w zabezpieczaj╣ca przed koniami troja±skimi
  721.  
  722. System configuration information=Informacje o konfiguracji systemu
  723. Regional settings=Ustawienia regionalne
  724. Environment variables list=Lista zmiennych £rodowiskowych
  725. Control Panel applets list=Lista aplet≤w Panelu sterowania
  726. Recycle Bins information=Informacje o Koszu
  727. System files content=Zawarto£µ plik≤w systemowych
  728. System folders list=Lista folder≤w systemowych
  729. Event logs content=Zawarto£µ dziennik≤w zdarze±
  730.  
  731. Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC
  732. Database drivers list=Lista sterownik≤w baz danych
  733. BDE drivers list=Lista sterownik≤w BDE
  734. ODBC drivers list=Lista sterownik≤w ODBC
  735. ODBC data sources list=Lista ƒr≤de│ danych ODBC
  736.  
  737. Add report files=Dodaj pliki raport≤w
  738. Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych
  739.  
  740. Measure system performance=Zmierz wydajno£µ systemu
  741. Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji czytania
  742. Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji pisania
  743. ***Measure memory subsystem copy performance=Memoria alrendszer masolasi teljesitmenyenek merese
  744. ***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese
  745. ***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan
  746. ***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal
  747. ***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib fajltomoritessel
  748. ***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel
  749. ***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segitsegevel
  750. ***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel
  751. ***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segitsegevel
  752.  
  753. Network audit statistics=Statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  754. Network audit list (by computer)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komputer≤w)
  755. Network audit list (by component)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komponent≤w)
  756.  
  757. // tips
  758. Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
  759. Suggestion=Sugestia
  760. Problem=Problem
  761. Fault=B│╣d
  762. This may cause performance penalty.=To mo┐e zmniejszyµ wydajno£µ.
  763. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
  764. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamiΩci podrΩcznej L2 procesora.
  765. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany b│╣d instrukcji FDIV procesor≤w Pentium! Skontaktuj siΩ z firm╣ Intel.
  766. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=WiΩkszo£µ gier 3D dzia│a lepiej z przynajmniej 256 KB pamiΩci podrΩcznej L2.
  767. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog╣ wymagaµ procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
  768. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
  769. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
  770. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s╣ obs│ugiwane.
  771. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s╣ obs│ugiwane. Wymie± procesor na nowszy aby przyspieszyµ aplikacje zoptymalizowane z SSE.
  772. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni┐ 3 gniazda pamiΩci. Rozszerzenie pamiΩci mo┐e byµ utrudnione.
  773. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni┐ 32 MB pamiΩci fizycznej.
  774. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj╣ przynajmniej 128 MB pamiΩci fizycznej.
  775. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dzia│ania mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  776. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  777. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wiΩcej pamiΩci aby poprawiµ wydajno£µ aplikacji.
  778. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie jest w stanie u┐yµ pamiΩci podrΩcznej dla ca│ego rozmiaru pamiΩci fizycznej.
  779. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie mo┐e obs│u┐yµ wiΩcej pamiΩci.
  780. External cache is asynchronous.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest asynchroniczna.
  781. External cache is disabled.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest wy│╣czona.
  782. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln╣ pamiΩµ (FPM / EDO / BEDO). Je┐eli to mo┐liwe, wymie± j╣ na pamiΩµ typu SDRAM lub RDRAM.
  783. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj╣ szybkiej pamiΩci (DDR SDRAM / RDRAM).
  784. AGP is disabled.=AGP jest wy│╣czone.
  785. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad po│owa pamiΩci fizycznej jest dostΩpna dla AGP.
  786. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko£µ AGP jest mniejsza od najwiΩkszej obs│ugiwanej.
  787. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  788. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  789. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene£ zmieniµ warstwΩ HAL na jednoprocesorow╣.
  790. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa┐ uaktualnienie.
  791. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa┐ uaktualnienie.
  792. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
  793. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dzia│a d│u┐ej ni┐ 10 dni. Ponowne uruchomienie mo┐e poprawiµ wydajno£µ.
  794. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
  795. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj╣ go.
  796. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ DirectX 7+.
  797. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni┐ 4 MB pamiΩci obrazu. Aby poprawiµ wydajno£µ uaktualnij kartΩ wideo.
  798. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ przynajmniej 32 MB pamiΩci obrazu.
  799. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz rozdzielczo£µ (obszar) ekranu.
  800. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz g│ΩbiΩ kolor≤w.
  801. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niekt≤re aplikacje dzia│aj╣ lepiej przy 32-bitowej g│Ωbi kolor≤w.
  802. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=U┐ywanie du┐ych czcionek mo┐e powodowaµ problemy w wy£wietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
  803. ***At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Hagyomanyos (CRT) megjelenito hasznalata eseten legalabb 85 Hz-es fuggoleges frissites javasolt.
  804. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ nag│≤wka IP.
  805. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ programow╣.
  806. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  807. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  808. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  809. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  810. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  811. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=SprzΩtowe przekszta│cenia i o£wietlenia (HTL) nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  812.  
  813. // preferences
  814. Long Pages=D│ugie strony
  815. Security Grade=Poziom zabezpiecze±
  816. New Item=Nowy element
  817. Modify Item=Zmie± element
  818. General=Og≤lne
  819. Stability=Stabilno£µ
  820. Layout=Uk│ad
  821. Security=Zabezpieczenia
  822. Report Look=Wygl╣d raportu
  823. Schedule=Zaplanuj zadanie
  824. E-mail=E-mail
  825. Database=Baza danych
  826. Content Filtering=Filtrowanie zawarto£ci
  827. Remote Features=W│asno£ci po│╣czenia zdalnego
  828. Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez u┐ytkownika
  829. Asset Profile=îrodki trwa│e
  830. Custom Programs=Programy zdefiniowane przez u┐ytkownika
  831. File Scanner=Skaner plik≤w
  832. ***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro
  833.  
  834. ***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopultban
  835. ***Load EVEREST at &Windows startup=Az EVEREST inditasa a &Windows betoltodesekor
  836. ***Display EVEREST splash &screen at startup=EVEREST indito&kepernyo megjelenitese indulaskor
  837. Computer primary role:=Komputer wykorzystywany g│≤wnie jako:
  838. ***General Use=Altalanos hasznalat
  839. &General=&Og≤lnie
  840. 3D Gaming=Do gier 3D
  841. &Server=&Serwer
  842. ***When EVEREST starts:=Az EVEREST indulasakor:
  843. ***&Display main window=A foablak &megjelenitese
  844. ***&Hide main window (minimize to Taskbar)=A foablak &Talcara csukasa
  845. ***H&ide main window (minimize to System Tray)=A foablak lecsukasa az E&rtesitesi teruletre
  846. &Full name:=Pe│na &nazwa:
  847. &E-mail address:=Adres &e-mail:
  848. &Load device driver under Win95/98/Me=&Za│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach Win95/98/Me
  849. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Z&a│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach WinNT/2000/XP/2003
  850. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  851. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  852. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  853. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  854. ***&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=&Ventilator ujrakonfiguralas (problemat okozhat az MSI Core Cell es PC Alert-ben)
  855. Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMA&RT niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  856. Display XP-style icons=Wy£wietlaj ikony jak w XP
  857. Enable "ASPI" page="Uaktywnij stronΩ "ASPI"
  858. Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stronΩ "Kodery-dekodery audio"
  859. Enable "DMI" page="Uaktywnij stronΩ "DMI"
  860. Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stronΩ "OpenGL"
  861. Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX"
  862. Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja"
  863. Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych"
  864. Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy"
  865. Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze±
  866. Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu
  867. Limit long pages to 100 items=Limituj d│ugie strony do 100 element≤w
  868. Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
  869. Remember main window position=PamiΩtaj pozycjΩ okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  870. Remember main window size=PamiΩtaj rozmiar okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  871. ***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa
  872. ***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel
  873. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wy£wietl oryginalny zegar dla przeno£nych procesor≤w Intel'a
  874. ***Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Legjobb referencia sebessegeredmenyek elrejtese (regi szamitogepeknel hasznos)
  875.  
  876. ***&XML style file:=&XML stilusfajl:
  877. ***Select XML Style File=XML stilusfajl kivalasztasa
  878. Report format:=Format raportu:
  879. Plain Text=Zwyk│y tekst
  880. Compress reports before saving to file=Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
  881. Compress reports before sending in e-mail=Kompresuj raporty przed wys│aniem e-mail'em
  882. Compress reports before uploading to FTP=Kompresuj raporty przed przes│aniem na serwer FTP
  883. Enable report header=Do│╣cz nag│≤wek do raportu
  884. Enable report footer=Do│╣cz stopkΩ do raportu
  885. Include debug information in the report=Do│╣cz informacje dla debugger'a do raportu
  886. Include debug information in CSV reports=Do│╣cz informacje dla debugger'a do plik≤w raport≤w CSV
  887. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Do│╣cz informacje dla debugger'a do plik≤w raport≤w TXT, HTML, MHTML
  888. Show computer name in caption of the first report page=Poka┐ nazwΩ komputera w tytule pierwszej strony raportu
  889. File &name:=&Nazwa pliku:
  890. File extension:=Rozszerzenie pliku:
  891. Output &folder:=&Folder wynik≤w:
  892. A&utomatic=A&utomatyczne
  893. &Always:=Z&awsze:
  894.  
  895. Normal Font=Czcionka normalna
  896. Page Caption Font=Czcionka tytu│u strony
  897. Device Caption Font=Czcionka tytu│u urz╣dzenia
  898. Background color:=Kolor t│a:
  899.  
  900. Name:=Nazwa:
  901. Size:=Rozmiar:
  902. Color:=Kolor:
  903. Style:=Styl:
  904.  
  905. Colors=Kolory
  906. Bold=Pogrubienie
  907. Italic=Kursywa
  908.  
  909. Restore Default &Values=Przywr≤µ warto£ci &domy£lne
  910.  
  911. Command-line options are limited to make report:=Prze│╣czniki linii zlecenia umo┐liwiaj╣ stworzenie raportu:
  912. &Anytime=O &dowolnej porze
  913. Once a &day=C&odziennie
  914. Once a &week=Raz w &tygodniu
  915. Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
  916. Once a &month=Raz w &miesi╣cu
  917. Store last run date in:=Przechowuj datΩ ostatniego uruchomienia w:
  918. Custom file:=Plik zdefiniowany przez u┐ytkownika:
  919.  
  920. "&To:" address:=&Do:
  921. "&Cc:" address:=&Kopia:
  922. "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
  923. Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomo£ci
  924. &Display name:=&Nazwa opisowa:
  925. Ser&ver:=Ser&wer:
  926. S&MTP port:=Port S&MTP:
  927. Use SMTP &authentication:=U┐yj uwierzytelni&ania SMTP:
  928. &Internet:=&Internet:
  929. &Local folder:=Folder &lokalny:
  930. Modify=Zmie±
  931. &Modify=&Zmie±
  932. &All=W&szystko
  933. Author=Autor
  934. &Default=Do&my£lny
  935. ***Select folder:=Mappa kivalasztasa:
  936. Select output folder:=Wybierz folder wynik≤w:
  937. Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
  938. Select report folder:=Wybierz folder raport≤w:
  939. Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT:
  940. Confirm Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie elementu
  941. Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun╣µ '%s'?
  942. Confirm Multiple Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie wielu element≤w
  943. Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn╣µ te/tych %d elementy/≤w?
  944.  
  945. F&TP port:=Port F&TP:
  946. FTP &folder:=Folder &FTP:
  947. Use P&assive Mode=U┐yj trybu p&asywnego
  948.  
  949. P&rovider:=&Dostawca:
  950. Data &source:=Å&r≤d│o danych:
  951. Data&base:=Plik &bazy danych:
  952. &Driver:=&Sterownik:
  953. &User:=&U┐ytkownik:
  954. &Password:=&Has│o:
  955. Use &Windows authentication=U┐yj &logowania Windows
  956. Use &automatic identity increment=U┐yj &automatycznego zwiΩkszania ID
  957. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=U┐yj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej)
  958. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=U┐yj BU&LK INSERT (wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
  959. BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT:
  960. Not a UNC path=To nie jest £cie┐ka UNC
  961. Select Database File=Wybierz plik bazy danych
  962. Test=Testuj
  963. &Test=&Testuj
  964.  
  965. C&onfigure=K&onfiguruj
  966.  
  967. Event Logs Filtering=Filtrowanie dziennik≤w zdarze±
  968. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrowanie ciasteczek i historii IE
  969. List "&Information" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&Informacje"
  970. List "&Warning" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&Ostrze┐enie"
  971. List "&Error" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&B│╣d"
  972. List "&file://" entries=Wy£wietl wpisy "&file://"
  973. List "&http://" entries=Wy£wietl wpisy "&http://"
  974.  
  975. Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegl╣danie plik≤w
  976. Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
  977. Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
  978. Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wy│╣czenie serwera
  979. Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&y│╣czenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
  980. TCP/IP Port=Port TCP/IP
  981. Password=Has│o
  982. Remote system &information:=&Informacje o systemie zdalnym:
  983. Remote &monitoring:=&Monitorowanie zdalnych komputer≤w:
  984. Remote &reporting:=&Raportowanie zdalnym komputerom:
  985. Remote Control=Kontrola systemu zdalnego
  986. Remote &control:=&Kontrola systemu zdalnego:
  987.  
  988. &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie po│╣czenia przychodz╣ce
  989. Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &komputer≤w:
  990. Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj po│╣czenia tylko od nastΩpuj╣cych &u┐ytkownik≤w:
  991. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &adres≤w IP:
  992.  
  993. Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
  994. &Full screen=Pe│ny &ekran
  995. Active &Window=&Aktywne okno
  996. C&ompression quality:=Jako£µ k&ompresji:
  997. 1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza
  998.  
  999. &Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &plik istnieje w okre£lonym folderze
  1000. C&heck if a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &folder istnieje
  1001. &Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znaleƒµ plik
  1002. Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  1003. Command-line may contain one of the following control strings=Linia zlecenia mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  1004.  
  1005. Scan scope:=Zakres skanowania:
  1006. &No file scanning=&Nie skanuj plik≤w
  1007. Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne
  1008. &Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy
  1009. Scan &C: drive=Skanuj dysk &C:
  1010. Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles
  1011. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows'owy
  1012. ***Selected &folders:=&Kivalasztott mappak:
  1013.  
  1014. Filter:=Filtr:
  1015. ***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan:
  1016. &All files=&Wszystkie pliki
  1017. &Executable files=Pliki w&ykonywalne
  1018. &DLL files=Pliki &DLL
  1019. A&udio files=Pliki &audio
  1020. &Video files=Pliki w&ideo
  1021. &Misc files:=I&nne pliki:
  1022.  
  1023. ***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan:
  1024. ***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint:
  1025. ***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint:
  1026.  
  1027. // info menu
  1028. Report=Raport
  1029. Remarks=Komentarz
  1030. Computer=Komputer
  1031. Computer:=Komputer:
  1032. Motherboard=P│yta g│≤wna
  1033. Operating System=System operacyjny
  1034. Server=Serwer
  1035. Display=Ekran
  1036. Multimedia=Multimedia
  1037. Storage=Magazyn
  1038. Input=Urz╣dzenia wej£ciowe
  1039. Network=Sieµ
  1040. Devices=SprzΩt
  1041. Software=Programy
  1042. Config=Konfiguracja
  1043. Misc=R≤┐ne
  1044. Benchmark=Testy
  1045. Audit=Inspekcja
  1046.  
  1047. // custom variables
  1048. &Registry entry=Wpis &rejestru
  1049. &Environment variable=&Zmienna £rodowiskowa
  1050. Line of text &file=Linia &pliku tekstowego
  1051. File=Plik
  1052. Line number=Numer linii
  1053.  
  1054. // info menuitems
  1055. Summary=Podsumowanie
  1056. Computer Name=Nazwa komputera
  1057. CPU=Procesor
  1058. Memory=PamiΩµ
  1059. Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1060. Overclock=Przetaktowanie
  1061. Power Management=Opcje zasilania
  1062. ***Portable Computer=Hordozhato szamitogep
  1063. ***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek
  1064. Sensor=Czujnik
  1065. Windows=Windows
  1066. Processes=Procesy
  1067. System Drivers=Sterowniki systemowe
  1068. Services=Us│ugi
  1069. AX Files=Pliki AX
  1070. DLL Files=Pliki DLL
  1071. UpTime=Czas pracy
  1072. Share=Udzia│y
  1073. Opened Files=Otwarte pliki
  1074. Account Security=Zabezpieczenia kont
  1075. Logon=Zalogowani u┐ytkownicy
  1076. Users=U┐ytkownicy
  1077. Local Groups=Grupy lokalne
  1078. Global Groups=Grupy globalne
  1079. Windows Video=Karta wideo Windows
  1080. PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
  1081. GPU=Procesor graficzny
  1082. ***GPU1=GPU1
  1083. ***GPU2=GPU2
  1084. Monitor=Monitor
  1085. Desktop=Pulpit
  1086. Multi-Monitor=Wiele monitor≤w
  1087. Video Modes=Tryby wideo
  1088. Fonts=Czcionki
  1089. Windows Audio=DƒwiΩk Windows
  1090. PCI / PnP Audio=DƒwiΩk PCI / PnP
  1091. Audio Codecs=Kodery-dekodery audio
  1092. Video Codecs=Kodery-dekodery wideo
  1093. Windows Storage=Magazyn Windows
  1094. Logical Drives=Dyski logiczne
  1095. Physical Drives=Dyski fizyczne
  1096. SMART=SMART
  1097. Keyboard=Klawiatura
  1098. Mouse=Mysz
  1099. Game Controller=Kontrolery gry
  1100. Windows Network=Sieµ Windows
  1101. PCI / PnP Network=Sieµ PCI / PnP
  1102. Net Resources=Miejsca sieciowe
  1103. Internet=Internet
  1104. Routes=Trasy
  1105. IE Cookie=Ciasteczka IE
  1106. Browser History=Historia
  1107. DirectX Files=Pliki DirectX
  1108. DirectX Video=Ekran DirectX
  1109. DirectX Sound=DƒwiΩk DirectX
  1110. DirectX Music=Muzyka DirectX
  1111. DirectX Input=Wej£cie DirectX
  1112. DirectX Network=Sieµ DirectX
  1113. Windows Devices=Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  1114. Physical Devices=Urz╣dzenia fizyczne
  1115. Device Resources=Zasoby sprzΩtowe
  1116. Printers=Drukarki
  1117. Auto Start=Autostart
  1118. Scheduled=Zaplanowane zadania
  1119. Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
  1120. Licenses=Licencje
  1121. Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
  1122. Anti-Virus=Antywirusowe
  1123. File Types=Typy plik≤w
  1124. Windows Security=Zabezpieczenia systemu Windows
  1125. Firewall=Zapory
  1126. Windows Firewall=Zapora systemu Windows
  1127. Anti-Spyware=Przeciwko spyware
  1128. Anti-Trojan=Przeciwko koniom troja±skim
  1129. Regional=Ustawienia regionalne
  1130. Environment=îrodowisko
  1131. Control Panel=Panel sterowania
  1132. Recycle Bin=Kosz
  1133. System Files=Pliki systemowe
  1134. System Folders=Foldery systemowe
  1135. Event Logs=Dziennik zdarze±
  1136. Database Drivers=Sterowniki baz danych
  1137. BDE Drivers=Sterowniki BDE
  1138. ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
  1139. ODBC Data Sources=År≤d│a danych ODBC
  1140. Memory Read=Odczyt z pamiΩci
  1141. Memory Write=Zapis do pamiΩci
  1142. ***Memory Copy=Memoria masolas
  1143. Memory Latency=Czas oczekiwania pamiΩci
  1144.  
  1145. // column captions
  1146. Page=Strona
  1147. Field=Pole
  1148. Value=Warto£µ
  1149. Type=Typ
  1150. Class=Klasa
  1151. Process Name=Nazwa procesu
  1152. Process File Name=Nazwa pliku procesu
  1153. Used Memory=ZajΩta pamiΩµ
  1154. Used Swap=ZajΩty plik wymiany
  1155. Window Caption=Tytu│ okna
  1156. Driver Name=Nazwa sterownika
  1157. Driver Description=Opis sterownika
  1158. State=Stan
  1159. Service Name=Nazwa us│ugi
  1160. Service Description=Opis us│ugi
  1161. Account=Konto
  1162. AX File=Plik AX
  1163. DLL File=Plik DLL
  1164. Protected File=Plik chroniony
  1165. Share Name=Nazwa udzia│u
  1166. Remark=Komentarz
  1167. Local Path=îcie┐ka lokalna
  1168. User=U┐ytkownik
  1169. Path=îcie┐ka
  1170. Full Name=Pe│na nazwa
  1171. Logon Server=Serwer logowania
  1172. Group Name=Nazwa grupy
  1173. Device Description=Opis urz╣dzenia
  1174. Device Type=Typ urz╣dzenia
  1175. Monitor Name=Nazwa monitora
  1176. Device ID=ID urz╣dzenia
  1177. Primary=Podstawowy
  1178. Upper Left Corner=Lewy g≤rny r≤g
  1179. Bottom Right Corner=Prawy dolny r≤g
  1180. Device=Urz╣dzenie
  1181. Driver=Sterownik
  1182. Drive=Dysk
  1183. Drive Type=Typ dysku
  1184. Volume Label=Etykieta
  1185. File System=System plik≤w
  1186. Volume Serial=Numer seryjny
  1187. Total Size=Rozmiar ca│kowity
  1188. Used Space=U┐yte miejsce
  1189. Free Space=Wolne miejsce
  1190. % Free=% wolnego
  1191. Drive #%d=Dysk nr %d
  1192. Partition=Partycja
  1193. Partitions=Partycje
  1194. Partition Type=Typ partycji
  1195. Start Offset=PrzesuniΩcie pocz╣tkowe
  1196. Partition Length=D│ugo£µ partycji
  1197. Active=Aktywna
  1198. Persistent=Sta│a
  1199. Model ID=ID modelu
  1200. Host=Host
  1201. Model=Model
  1202. Extra Information=Dodatkowe informacje
  1203. Revision=Numer wydania
  1204. Attribute Description=Opis atrybutu
  1205. Threshold=Pr≤g
  1206. Worst=Najgorsze
  1207. Data=Dane
  1208. Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
  1209. Device Name=Nazwa urz╣dzenia
  1210. Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania
  1211. Processor Identifier=Identyfikator procesora
  1212. Processor Name=Nazwa procesora
  1213. Account ID=ID konta
  1214. Default=Domy£lnie
  1215. Account Type=Typ konta
  1216. Account Name=Nazwa konta
  1217. Creation Time=Data utworzenia
  1218. Last Access=Ostatni dostΩp
  1219. Last Access Time=Data ostatniego dostΩpu
  1220. Last Modification=Ostatnia modyfikacja
  1221. Last Modification Time=Data ostatniej modyfikacji
  1222. Resource=Zas≤b
  1223. Printer Name=Nazwa drukarki
  1224. Start From=Uruchomiona z
  1225. Application Description=Opis aplikacji
  1226. Application Command=Linia polecenia aplikacji
  1227. Task Name=Nazwa zadania
  1228. Program=Program
  1229. Inst. Size=Rozmiar instalacji
  1230. Inst. Date=Data instalacji
  1231. File Name=Nazwa pliku
  1232. File Size=Rozmiar pliku
  1233. Extension=Rozszerzenie
  1234. File Type Description=Opis typu pliku
  1235. Content Type=Typ zawarto£ci (MIME)
  1236. Variable=Zmienna
  1237. Items Size=Rozmiar element≤w
  1238. Items Count=Liczba element≤w
  1239. Space %=Rozmiar %
  1240. Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
  1241. File Extensions Supported=Obs│ugiwane rozszerzenia plik≤w
  1242. Data Source Name=Nazwa ƒr≤d│a danych
  1243. Data Source Description=Opis ƒr≤d│a danych
  1244. System Folder=Folder systemowy
  1245. Identifier=Identyfikator
  1246. Read Speed=Szybko£µ odczytu
  1247. Write Speed=Szybko£µ zapisu
  1248. ***Copy Speed=Masolasi sebesseg
  1249. ***Score=Pontszam
  1250. Log Name=Nazwa dziennika
  1251. Event Type=Typ zdarzenia
  1252. Category=Kategoria
  1253. Generated On=Wygenerowany
  1254. Source=År≤d│o
  1255. Font Family=Czcionka
  1256. Style=Styl
  1257. Character Set=Zestaw znak≤w
  1258. Char. Size=Rozmiar znak≤w
  1259. Char. Weight=Waga
  1260. Software Description=Opis programu
  1261. Software Version=Wersja programu
  1262. Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
  1263. Database Date=Data bazy danych
  1264. Known Viruses=Znanych wirus≤w
  1265. Pixel=Piksel
  1266. Line=Linia
  1267. Rectangle=Prostok╣t
  1268. Ellipse=Elipsa
  1269. Text=Tekst
  1270. Rating=Klasyfikacja
  1271. Language=JΩzyk
  1272. Component=Komponent
  1273. Computers=Komputery
  1274. Net Destination=Miejsce docelowe w sieci
  1275. Netmask=Maska sieci
  1276. Metric=Metryka
  1277.  
  1278. // treeview content
  1279. System=System
  1280. Chassis=Obudowa
  1281. Memory Controller=Kontroler pamiΩci
  1282. Processors=Procesory
  1283. Caches=PamiΩci podrΩczne
  1284. Memory Modules=Modu│y pamiΩci
  1285. Memory Devices=Urz╣dzenia pamiΩciowe
  1286. System Slots=Gniazda systemowe
  1287. Port Connectors=ú╣czniki port≤w
  1288. On-Board Devices=Urz╣dzenia znajduj╣ce siΩ na p│ycie
  1289.  
  1290. // listview value
  1291. Yes=Tak
  1292. No=Nie
  1293. Supported=Obs│ugiwane
  1294. Not Supported=Nieobs│ugiwane
  1295. Required=Wymagane
  1296. Not Required=Niewymagane
  1297. Enabled=W│╣czone
  1298. Disabled=Wy│╣czone
  1299. ***Infinite=Vegtelen
  1300. None=Brak
  1301. Unknown=Nieznane
  1302. Built-In=Wbudowane
  1303. day=dzie±
  1304. days=dni
  1305. hour=godzina
  1306. hours=godzin
  1307. min=min.
  1308. sec=sek.
  1309. bytes=bajt≤w
  1310. char=znak
  1311. chars=znak≤w
  1312. item=element
  1313. items=elementy
  1314. attempt=pr≤ba
  1315. attempts=pr≤b
  1316. million=milion(≤w)
  1317. million bytes=milion≤w bajt≤w
  1318. No Quota=Bez przydzia│≤w
  1319. Not Installed=Niezainstalowane
  1320. Not Specified=Nieokre£lone
  1321. Not Specified (IE Default)=Nieokre£lone (domy£lne IE)
  1322. Normal=Normalna
  1323. Reduced=Zredukowana
  1324. Extended=Rozszerzona
  1325. Hidden=Ukryte
  1326. Minimized=Zminimalizowane
  1327. Maximized=Zmaksymalizowane
  1328. Stopped=Zatrzymane
  1329. Starting=Uruchamianie
  1330. Stopping=Zatrzymywanie
  1331. Running=Dzia│anie
  1332. Continuing=Kontynuowanie
  1333. Pausing=Wstrzymywanie
  1334. Paused=Wstrzymane
  1335. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
  1336. Kernel Driver=Sterownik j╣dra
  1337. File System Driver=Sterownik systemu plik≤w
  1338. Own Process=Proces w│asny
  1339. Share Process=Proces udostΩpniania
  1340. Local Disk=Dysk lokalny
  1341. Network Drive=Dysk sieciowy
  1342. Removable Disk=Dysk wymienny
  1343. RAM Disk=RAMdysk
  1344. vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
  1345. OK: Always passes=OK: zawsze pozytywnie
  1346. Fail: Always fails=B│╣d: zawsze b│Ωdnie
  1347. OK: Value is normal=OK: warto£µ w normie
  1348. Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit u┐ywania lub wieku zosta│ przekroczony
  1349. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza b│Ωdu: Nieuchronna utrata danych
  1350. Left=Dla leworΩcznych
  1351. Right=Dla praworΩcznych
  1352. Connected=Po│╣czone
  1353. Disconnected=Roz│╣czone
  1354. Not Connected=Niepo│╣czone
  1355. Present=Obecne
  1356. Not Present=Nieobecne
  1357. Dynamic=Dynamiczny
  1358. Personal=Osobiste
  1359. Confidential=Poufne
  1360. Streamer=Streamer
  1361. Processor=Procesor
  1362. WORM Drive=Dysk WORM
  1363. Scanner=Skaner
  1364. Optical Drive=NapΩd dysk≤w optycznych
  1365. Comm. Device=Urz╣dzenie komunikacyjne
  1366. Other Peripheral=Inne urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1367. Host Adapter=Karta hosta
  1368. Entire Network=Ca│a sieµ
  1369. Mail=Poczta
  1370. News=Wiadomo£ci
  1371. Other=Inne
  1372. Empty=Puste
  1373. In Use=W u┐yciu
  1374. Short=Kr≤tka
  1375. Long=D│uga
  1376. Safe=Bezpieczny
  1377. Information=Informacja
  1378. Warning=Ostrze┐enie
  1379. Critical=B│╣d krytyczny
  1380. Non-recoverable=Nieodwracalny
  1381. Not Determinable=Nie do okre£lenia
  1382. APM Timer=Czasomierz APM
  1383. Modem Ring=Dzwonek modemu
  1384. LAN Remote=Zdalne LAN
  1385. Power Switch=Przycisk zasilania
  1386. AC Power Restored=Przywr≤cenie zasilania sieciowego
  1387. Tower=Wie┐a
  1388. Mini Tower=Mini wie┐a
  1389. Desktop Case=Typu desktop
  1390. Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
  1391. Internal=WewnΩtrzna
  1392. External=ZewnΩtrzna
  1393. Hardware=SprzΩtowa
  1394. Input Port=Port wej£ciowy
  1395. Output Port=Port wyj£ciowy
  1396. Exclusive=Wy│╣czne
  1397. Shared=Dzielone
  1398. Undetermined=Nieokre£lone
  1399. Portrait=Pionowa
  1400. Landscape=Pozioma
  1401. Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
  1402. No more runs=Koniec uruchomie±
  1403. Not scheduled=Nie zaplanowane
  1404. Terminated=Zako±czone
  1405. No valid triggers=Brak prawid│owych wyzwalaczy
  1406. No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze±
  1407. Charging=úadowanie
  1408. ***Discharging=Merules alatt
  1409. ***Rechargeable=Ujratoltheto
  1410. ***Nonrechargeable=Nem ujratoltheto
  1411. Battery=Bateria
  1412. No Battery=Brak baterii
  1413. AC Line=Pr╣d sieciowy
  1414. Low Level=Niski poziom
  1415. High Level=Wysoki poziom
  1416. Critical Level=Poziom krytyczny
  1417. +Metric=+Metryczny
  1418. U.S.=U.S.
  1419. Folder=Folder
  1420. Week %d=Tydzie± %d
  1421. DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI mo┐e byµ niekompletna lub fa│szywa
  1422. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dok│adno£µ danych DMI nie jest pewna
  1423. The above statistics are based on System Event Log entries=Powy┐sze statystyki bazuj╣ na wpisach w dzienniku zdarze± systemowych
  1424. This computer=Ten komputer
  1425. Application=Aplikacja
  1426. Event=Zdarzenie
  1427. Event Properties=W│a£ciwo£ci zdarzenia
  1428. Event ID=ID zdarzenia
  1429. Update=Uaktualnij
  1430. Service Pack=Dodatek service pack
  1431. Report Disabled=Raporty wy│╣czone
  1432. %s (%s free)=%s (%s wolne)
  1433. Not shared=Nie dzielone
  1434. Always=Zawsze
  1435. Internal Cache=WewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1436. External Cache=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1437. Raster Display=Ekran rastrowy
  1438. Mono=Mono
  1439. Stereo=Stereo
  1440. %d-bit=%d-bitowy(a)
  1441. %s KB=%s KB
  1442. %s MB=%s MB
  1443. %s GB=%s GB
  1444. %s Hz=%s Hz
  1445. %s kHz=%s kHz
  1446. %s MHz=%s MHz
  1447. Latency=Czas oczekiwania
  1448.  
  1449. // listview field
  1450. Purchase ID=ID zakupu
  1451. Date of Purchase=Data zakupu
  1452. Value of Purchase=Warto£µ zakupu
  1453. Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy
  1454. Value of Last Repair=Warto£µ ostatniej naprawy
  1455. Department=Dzia│
  1456. Owner's Name=W│a£ciciel
  1457. Owner's Phone Number=Numer telefonu w│a£ciciela
  1458. User's Name=U┐ytkownik
  1459. User's Phone Number=Numer telefonu u┐ytkownika
  1460. User Name=Nazwa u┐ytkownika
  1461. Logon Domain=Domena logowania
  1462. Date / Time=Data / Czas
  1463. Report File=Plik raportu
  1464. System Restore=Przywracanie systemu
  1465. CPU Type=Typ procesora
  1466. CPU Cooler=Wentylator procesora
  1467. CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
  1468. System Cooler=Wentylator systemowy
  1469. Motherboard Name=Nazwa p│yty g│≤wnej
  1470. Motherboard Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1471. System Memory=PamiΩµ fizyczna
  1472. BIOS Type=Typ BIOS'u
  1473. Communication Port=Port komunikacyjny
  1474. Video Adapter=Karta wideo
  1475. 3D Accelerator=Akcelerator 3D
  1476. Audio Adapter=Karta dƒwiΩkowa
  1477. Floppy Drive=NapΩd dyskietek
  1478. Disk Drive=Dysk fizyczny
  1479. Network Adapter=Karta sieciowa
  1480. Peripherals=Urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1481. PCI Device=Urz╣dzenie PCI
  1482. PnP Device=Urz╣dzenie PnP
  1483. AGP Device=Urz╣dzenie AGP
  1484. USB Device=Urz╣dzenie USB
  1485. Printer=Drukarka
  1486. Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez u┐ytkownika
  1487. Custom Variable #%d=Zmienna u┐ytkownika nr %d
  1488. FireWire Controller=Kontroler FireWire
  1489. Infrared Controller=Kontroler podczerwieni
  1490. USB1 Controller=Kontroler USB1
  1491. USB2 Controller=Kontroler USB2
  1492. IDE Controller=Kontroler IDE
  1493. AGP Controller=Kontroler AGP
  1494. PCI Express Controller=Kontroler PCI Express
  1495. SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID
  1496.  
  1497. Computer Comment=Opis komputera
  1498. NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
  1499. DNS Host Name=Nazwa DNS komputera
  1500. DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
  1501. Fully Qualified DNS Name=Pe│na nazwa DNS
  1502. Logical=Logiczny
  1503. Physical=Fizyczny
  1504.  
  1505. BIOS Properties=W│a£ciwo£ci BIOS'u
  1506. Vendor=Sprzedawca
  1507. Version=Wersja
  1508. Release Date=Data wydania
  1509. Size=Rozmiar
  1510. Boot Devices=Urz╣dzenia startowe
  1511. Capabilities=Mo┐liwo£ci
  1512. Supported Standards=Obs│ugiwane standardy
  1513. Expansion Capabilities=Mo┐liwo£ci rozbudowy
  1514.  
  1515. System Properties=W│a£ciwo£ci systemu
  1516. Manufacturer=Producent
  1517. Product=Nazwa
  1518. Serial Number=Numer seryjny
  1519. Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ci╣gu
  1520. Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze±
  1521.  
  1522. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1523. Front Side Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali FSB
  1524. Bus Type=Typ magistrali
  1525. Bus Width=Szeroko£µ magistrali
  1526. Real Clock=Rzeczywista czΩstotliwo£µ taktowania
  1527. Effective Clock=Efektywna czΩstotliwo£µ taktowania
  1528. HyperTransport Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania HyperTransport
  1529. Bandwidth=Przepustowo£µ
  1530. Memory Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali pamiΩci
  1531. Chipset Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1532.  
  1533. Chassis Properties=W│a£ciwo£ci obudowy
  1534. Asset Tag=Metka £rodka trwa│ego
  1535. Chassis Type=Typ obudowy
  1536. Chassis Lock=Zamek obudowy
  1537. Boot-Up State=Stan uruchomienia
  1538. Power Supply State=Stan zasilacza
  1539. Thermal State=Stan temperatury
  1540. Security Status=Stan zabezpiecze±
  1541.  
  1542. Memory Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera pamiΩci
  1543. Error Detection Method=Metoda detekcji b│Ωd≤w
  1544. Error Correction=Korekcja b│Ωd≤w
  1545. Supported Memory Interleave=Obs│ugiwane przeploty pamiΩci
  1546. Current Memory Interleave=Bie┐╣cy przeplot pamiΩci
  1547. Supported Memory Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci pamiΩci
  1548. Supported Memory Types=Obs│ugiwane typy pamiΩci
  1549. Supported Memory Voltages=Obs│ugiwane napiΩcia pamiΩci
  1550. Maximum Memory Module Size=NajwiΩkszy rozmiar modu│u pamiΩci
  1551.  
  1552. Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1553. External Clock=CzΩstotliwo£µ zegara zewnΩtrznego
  1554. Maximum Clock=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1555. Current Clock=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania
  1556. Voltage=Warto£µ napiΩcia
  1557. Status=Stan
  1558. Socket Designation=Oznaczenie gniazda
  1559. Part Number=Numer czΩ£ci
  1560. Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy
  1561.  
  1562. Cache Properties=W│a£ciwo£ci pamiΩci podrΩcznej
  1563. Speed=Szybko£µ
  1564. Operational Mode=Tryb pracy
  1565. Associativity=PamiΩµ skojarzeniowa
  1566. Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamiΩci
  1567. Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamiΩci
  1568. Supported SRAM Type=Obs│ugiwane typy SRAM
  1569. Current SRAM Type=Bie┐╣cy typ SRAM
  1570.  
  1571. Memory Module Properties=W│a£ciwo£ci modu│u pamiΩci
  1572. Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamiΩci
  1573.  
  1574. Memory Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia pamiΩciowego
  1575. Form Factor=Wsp≤│czynnik postaci
  1576. Type Detail=Szczeg≤│y typu
  1577. Total Width=Ca│kowita szeroko£µ
  1578. Data Width=Szeroko£µ danych
  1579. Device Locator=Lokalizator urz╣dzenia
  1580. Bank Locator=Lokalizator banku
  1581.  
  1582. System Slot Properties=W│a£ciwo£ci gniazd systemowych
  1583. Slot Designation=Oznaczenie gniazda
  1584. Usage=U┐ycie
  1585. Data Bus Width=Szeroko£µ danych magistrali
  1586. Length=D│ugo£µ
  1587.  
  1588. Port Connector Properties=W│a£ciwo£ci │╣cznika portu
  1589. Port Type=Typ portu
  1590. Internal Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania wewnΩtrznego
  1591. Internal Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1592. External Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania zewnΩtrznego
  1593. External Connector Type=Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  1594.  
  1595. On-Board Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia znajduj╣cego siΩ na p│ycie
  1596. Description=Opis
  1597.  
  1598. CPU Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1599. CPU Alias=Nazwa kodowa
  1600. ***CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
  1601. CPU Stepping=Seria
  1602. Original Clock=Oryginalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1603. L1 Code Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 kodu
  1604. L1 Trace Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 £ledzenia
  1605. L1 Data Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 danych
  1606. L1 Cache=PamiΩµ podrΩczna L1
  1607. L2 Cache=PamiΩµ podrΩczna L2
  1608. L3 Cache=PamiΩµ podrΩczna L3
  1609. CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
  1610. Package Type=Typ obudowy
  1611. Package Size=Wymiary obudowy
  1612. Transistors=Liczba tranzystor≤w
  1613. Process Technology=Technologia wykonania
  1614. Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
  1615. Core Voltage=NapiΩcie rdzenia
  1616. I/O Voltage=NapiΩcie We /Wy
  1617. Typical Power=Typowa moc
  1618. Maximum Power=Maksymalna moc
  1619. depending on clock speed=zale┐na od szybko£ci procesora
  1620. CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
  1621. CPU #%d=Procesor nr %d
  1622. CPU #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / uk│ad HTT nr %d
  1623. CPU #%d / Core #%d=Procesor nr %d / rdze± nr %d
  1624. CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / rdze± nr %d / uk│ad HTT nr %d
  1625. HTT / CMP Units=Uk│ady HTT / CMP
  1626.  
  1627. CPUID Properties=W│a£ciwo£ci CPUID
  1628. CPUID Manufacturer=CPUID: producent
  1629. CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
  1630. ***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio
  1631. CPUID Revision=CPUID: nr wydania
  1632. Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
  1633. IA Brand ID=ID marki IA
  1634. Platform ID=ID platformy
  1635. IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
  1636. ***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja
  1637. Instruction Set=Zbi≤r instrukcji
  1638. %s Instruction=Instrukcja %s
  1639. CPUID Features=W│asno£ci CPUID
  1640. Security Features=W│asno£ci zabezpiecze±
  1641.  
  1642. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1643. Motherboard ID=ID p│yty g│≤wnej
  1644. Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne p│yty g│≤wnej
  1645. CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora
  1646. Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerze±
  1647. RAM Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1648. Integrated Devices=Urz╣dzenia zintegrowane z p│yt╣ g│≤wn╣
  1649. Motherboard Size=Rozmiar p│yty g│≤wnej
  1650. Extra Features=Dodatkowe w│asno£ci
  1651. Motherboard Manufacturer=Producent p│yty g│≤wnej
  1652. Company Name=Nazwa firmy
  1653. Product Information=Informacje o produkcie
  1654. BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u
  1655.  
  1656. Physical Memory=PamiΩµ fizyczna
  1657. ***Free Memory=Szabad memoria
  1658. Total=W sumie
  1659. Used=U┐ytych
  1660. Free=Wolne
  1661. Utilization=Wykorzystanie
  1662. Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
  1663. Virtual Memory=PamiΩµ wirtualna
  1664.  
  1665. Chipset Properties=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1666. ***Supported FSB Speeds=Tamogatott FSB sebessegek
  1667. ***Memory RAID=Memoria RAID
  1668. External Cache Size=Rozmiar zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1669. External Cache Type=Typ zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1670. External Cache Status=Stan zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1671.  
  1672. Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z p│yt╣ g│≤wn╣
  1673. Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
  1674. Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
  1675. Shared Memory Size=Rozmiar wsp≤│dzielonej pamiΩci
  1676. Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki
  1677.  
  1678. AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
  1679. Audio Controller Type=Typ kontrolera audio
  1680. Codec Name=Nazwa kodera-dekodera
  1681. Codec ID=ID kodera-dekodera
  1682. ***Codec Revision=Kodek revizio
  1683. S/PDIF Output=Wyj£cie S/PDIF
  1684.  
  1685. Memory Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1686. Memory Rows=Liczba wierszy pamiΩci
  1687. DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
  1688. DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
  1689. AGP Properties=W│a£ciwo£ci AGP
  1690. AGP Version=Wersja AGP
  1691. AGP Status=Stan AGP
  1692. AGP Aperture Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej dostΩpnej dla AGP
  1693. Supported AGP Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci AGP
  1694. Current AGP Speed=Bie┐╣ca szybko£µ AGP
  1695. Chipset Manufacturer=Producent mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1696.  
  1697. Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
  1698. Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
  1699. System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
  1700. Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
  1701. IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
  1702. IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
  1703. IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM
  1704. BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
  1705.  
  1706. Sensor Properties=W│a£ciwo£ci czujnika
  1707. Sensor Type=Typ czujnika
  1708. GPU Sensor Type=Typ czujnika procesora graficznego
  1709. Sensor Access=DostΩp do czujnika
  1710. Frequency=CzΩstotliwo£µ
  1711. Temperature=Temperatura
  1712. Temperatures=Temperatury
  1713. ***Cooling Fan=Hutoventilator
  1714. Cooling Fans=Wentylatory
  1715. ***Fan Speed=Ventilator-sebesseg
  1716. Voltage Values=Warto£ci napiΩµ
  1717. CPU Diode=Dioda procesora
  1718. Temperature #%d=Temperatura nr %d
  1719. Fan #%d=Wentylator nr %d
  1720. CPU Core=NapiΩcie rdzenia procesora
  1721. CPU1 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 1
  1722. CPU2 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 2
  1723. CPU3 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 3
  1724. CPU4 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 4
  1725. CPU Aux=NapiΩcie pomocnicze procesora
  1726. North Bridge +1.2 V=NapiΩcie +1.2V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1727. North Bridge +1.8 V=NapiΩcie +1.8V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1728. North Bridge +1.8 V Dual=NapiΩcie +1.8V Dual mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1729. North Bridge +2.5 V=NapiΩcie +2.5V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1730. North Bridge Core=NapiΩcie mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1731. South Bridge Core=NapiΩcie mostka po│udniowego (Southbridge)
  1732. GPU Core=NapiΩcie procesora graficznego
  1733. ***GPU Diode=GPU dioda
  1734. ***GPU1 Diode=GPU1 dioda
  1735. ***GPU2 Diode=GPU2 dioda
  1736. GPU Memory=PamiΩµ procesora graficznego
  1737. GPU Memory Core=NapiΩcie pamiΩci procesora graficznego
  1738. GPU Memory I/O=NapiΩcie we / wy pamiΩci procesora graficznego
  1739. GPU Ambient=Otoczenie procesora graficznego
  1740. ***GPU1 Ambient=GPU1 kornyezete
  1741. ***GPU2 Ambient=GPU2 kornyezete
  1742. Power Supply=Zasilacz
  1743. %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
  1744. VBAT Battery=VBAT baterii CMOS
  1745.  
  1746. Operating System Properties=W│a£ciwo£ci systemu operacyjnego
  1747. OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
  1748. OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
  1749. OS Language=JΩzyk systemu operacyjnego
  1750. OS Kernel Type=Typ j╣dra systemu operacyjnego
  1751. OS Version=Wersja systemu operacyjnego
  1752. OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
  1753. OS Installation Date=Data Instalacji
  1754. OS Root=Katalog g│≤wny systemu operacyjnego
  1755.  
  1756. License Information=Licencja
  1757. Registered Owner=Zarejestrowany u┐ytkownik
  1758. Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
  1759. Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
  1760. Product ID=ID produktu
  1761. Product Key=Klucz produktu
  1762. Product Activation=Aktywacja produktu
  1763. %d days remaining=pozosta│o %d dni
  1764.  
  1765. Current Session=Bie┐╣ca sesja
  1766. UpTime=Czas pracy
  1767.  
  1768. Data Execution Prevention=Zapobieganie wykonywaniu danych
  1769. Supported by Operating System=Obs│ugiwane przez system operacyjny
  1770. Supported by CPU=Obs│ugiwane przez procesor
  1771. Active (To Protect Applications)=Aktywne (ochrona program≤w)
  1772. Active (To Protect Drivers)=Aktywne (ochrona sterownik≤w)
  1773.  
  1774. Components Version=Wersje komponent≤w
  1775. Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer
  1776. .NET Framework=.NET Framework
  1777.  
  1778. Operating System Features=W│asno£ci systemu operacyjnego
  1779. Debug Version=Informacja dla debugger'a
  1780. DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znak≤w DBCS
  1781. Domain Controller=Kontroler domeny
  1782. Network Present=Sieµ
  1783. Security Present=Zabezpieczenia
  1784. Remote Session=Zdalna sesja
  1785. Safe Mode=Tryb awaryjny
  1786. Slow Processor=Wolny procesor
  1787. Terminal Services=Us│ugi terminalowe
  1788.  
  1789. Account Security Properties=W│a£ciwo£ci zabezpiecze± konta
  1790. Computer Role=Rola komputera
  1791. Domain Name=Nazwa domeny
  1792. Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
  1793. Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania
  1794. Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wa┐no£ci has│a
  1795. Minimum Password Length=Minimalna d│ugo£µ has│a
  1796. Password History Length=D│ugo£µ listy historii hase│
  1797. Lockout Threshold=Pr≤g blokady konta
  1798. Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
  1799. Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady
  1800.  
  1801. User Properties=W│a£ciwo£ci u┐ytkownika
  1802. Comment=Komentarz
  1803. User Comment=Komentarz u┐ytkownika
  1804. Home Folder=Folder macierzysty
  1805. Logon Script=Skrypt logowania
  1806.  
  1807. Member Of Groups=Cz│onek grup
  1808. Logon Count=Liczba logowa±
  1809. Disk Quota=Przydzia│ dysku
  1810. User Features=W│asno£ci u┐ytkownika
  1811. Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
  1812. Account Disabled=Konto wy│╣czone
  1813. Locked Out User=Zablokowany u┐ytkownik
  1814. Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
  1815. Password Required=Wymagane jest has│o
  1816. Read-Only Password=U┐ytkownik nie mo┐e zmieniµ has│a
  1817. Password Never Expires=Has│o nigdy nie wygasa
  1818.  
  1819. Local Group Properties=W│a£ciwo£ci grup lokalnych
  1820. Group Members=Cz│onkowie grup
  1821. Global Group Properties=W│a£ciwo£ci grup globalnych
  1822.  
  1823. Video Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty wideo
  1824. Adapter String=Napis z karty
  1825. BIOS String=Napis z BIOS'u
  1826. Chip Type=Typ mikrouk│adu
  1827. DAC Type=Typ konwertera DAC
  1828. Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki
  1829. Memory Size=Rozmiar pamiΩci
  1830. Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo
  1831.  
  1832. Graphics Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora graficznego
  1833. GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
  1834. GPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania uk│adu graficznego
  1835. ***GPU Memory Clock=GPU memoria orajel
  1836. Warp Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania WARP
  1837. RAMDAC Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania przetwornika RAMDAC
  1838. Pixel Pipelines=Liczba potok≤w pikseli
  1839. TMU Per Pipeline=Liczba uk│ad≤w zarz╣dzania teksturami (TMU) na potok
  1840. Vertex Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania wierzcho│k≤w
  1841. Pixel Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania pikseli
  1842. DirectX Hardware Support=SprzΩtowa obs│uga DirectX
  1843. Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego
  1844.  
  1845. Monitor Properties=W│a£ciwo£ci monitora
  1846. Monitor ID=ID monitora
  1847. Monitor Type=Typ monitora
  1848. Manufacture Date=Data produkcji
  1849. Max. Visible Display Size=NajwiΩkszy widzialny rozmiar ekranu
  1850. Picture Aspect Ratio=Wsp≤│czynnik proporcji obrazu
  1851. Horizontal Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania poziomego
  1852. Vertical Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania pionowego
  1853. Maximum Resolution=NajwiΩksza rozdzielczo£µ
  1854. Gamma=Gamma
  1855. ***Brightness=Fenyero
  1856. ***Contrast Ratio=Kontrasztarany
  1857. ***Viewing Angles=Betekintesi szogek
  1858. ***Input Connectors=Bemeneti csatlakozok
  1859. DPMS Mode Support=Obs│ugiwane tryby DPMS
  1860. Supported Video Modes=Obs│ugiwane tryby wideo
  1861. Monitor Manufacturer=Producent monitora
  1862. Driver Download=Uaktualnienie sterownik≤w
  1863. ***Driver Update=Illesztoprogram frissites
  1864. ***Firmware Download=Firmware letoltes
  1865.  
  1866. Desktop Properties=W│a£ciwo£ci pulpitu
  1867. Device Technology=Technologia wykonania
  1868. Resolution=Rozdzielczo£µ
  1869. Color Depth=G│Ωbia kolor≤w
  1870. Color Planes=Liczba p│aszczyzn koloru
  1871. Font Resolution=Rozdzielczo£µ czcionki ekranowej
  1872. Pixel Width / Height=Szeroko£µ / wysoko£µ piksela
  1873. Pixel Diagonal=Przek╣tna piksela
  1874. Vertical Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania pionowego
  1875. Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu
  1876.  
  1877. Desktop Effects=Efekty pulpitu
  1878. Combo-Box Animation=Animacja p≤l kombi
  1879. Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
  1880. Flat Menu Effect=Efekt p│askiego menu
  1881. Font Smoothing=Wyg│adzanie krawΩdzi czcionek ekranowych
  1882. Full Window Dragging=Poka┐ zawarto£µ okna podczas przeci╣gania
  1883. Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytu│owa okna
  1884. Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostΩpu w menu
  1885. Hot Tracking Effect=Efekt £ledzenia na bie┐╣co
  1886. Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
  1887. List-Box Smooth Scrolling=G│adkie przewijanie p≤l list
  1888. Menu Animation=Animacja menu
  1889. Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
  1890. Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
  1891. Mouse Cursor Shadow=Cie± wskaƒnika myszy
  1892. Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
  1893. ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja Poka┐DƒwiΩki
  1894. ToolTip Animation=Animacja etykietek narzΩdzi
  1895. ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzΩdzi
  1896. Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!
  1897.  
  1898. OpenGL Properties=W│a£ciwo£ci OpenGL
  1899. OpenGL Features=W│asno£ci OpenGL
  1900.  
  1901. ACM Driver Properties=W│a£ciwo£ci sterownika ACM
  1902. Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
  1903. Driver Features=W│asno£ci sterownika
  1904. Driver Version=Wersja sterownika
  1905.  
  1906. MCI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami (MCI)
  1907. Name=Nazwa
  1908. MCI Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami
  1909. Compound Device=Urz╣dzenie z│o┐one
  1910. File Based Device=Urz╣dzenie oparte na pliku
  1911. Can Eject=Mo┐e wysun╣µ
  1912. Can Play=Mo┐e odtwarzaµ
  1913. Can Play In Reverse=Mo┐e odtwarzaµ od ko±ca
  1914. Can Record=Mo┐e nagrywaµ
  1915. Can Save Data=Mo┐e nagrywaµ dane
  1916. Can Freeze Data=Mo┐e wstrzymaµ dane (Freeze)
  1917. Can Lock Data=Mo┐e zablokowaµ dane (Lock)
  1918. Can Stretch Frame=Mo┐e rozci╣gn╣µ ramkΩ
  1919. Can Stretch Input=Mo┐e rozci╣gn╣µ wej£cie
  1920. Can Test=Mo┐na testowaµ
  1921. Audio Capable=Zdolny do obs│ugi audio
  1922. Video Capable=Zdolny do obs│ugi film≤w
  1923. Still Image Capable=Zdolny do obs│ugi obraz≤w nieruchomych
  1924.  
  1925. Optical Drive Properties=W│a£ciwo£ci napΩdu dysk≤w optycznych
  1926. Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia
  1927. ***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek
  1928. ***Writing Speeds=Irasi sebessegek
  1929.  
  1930. ATA Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATA
  1931. ATAPI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATAPI
  1932. Parameters=Parametry
  1933. LBA Sectors=Liczba sektor≤w LBA
  1934. Buffer=Bufor
  1935. Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektor≤w
  1936. ECC Bytes=Liczba bajt≤w korekcji ECC
  1937. Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
  1938. Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
  1939. Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
  1940. Unformatted Capacity=Pojemno£µ przed sformatowaniem
  1941.  
  1942. ATA Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia ATA
  1943. Security Mode=Tryb zabezpiecze±
  1944. Advanced Power Management=Zaawansowane zarz╣dzanie energi╣
  1945. Write Cache=Bufor zapisywania danych
  1946.  
  1947. ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia ATA
  1948. Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia dyskowego
  1949. Hard Disk Family=Rodzina dysk≤w twardych
  1950. Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
  1951. Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
  1952. Formatted Capacity=Pojemno£µ po sformatowaniu
  1953. Disks=Liczba dysk≤w
  1954. Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
  1955. Physical Dimensions=Wymiary
  1956. Max. Weight=Maks. ciΩ┐ar
  1957. Average Rotational Latency=îrednie op≤ƒnienie obrotowe
  1958. Rotational Speed=PrΩdko£µ obrotowa
  1959. Max. Internal Data Rate=Maks. szybko£µ wewnΩtrznej transmisji danych
  1960. Average Seek=îredni czas wyszukiwania
  1961. Track-to-Track Seek=Czas przej£cia g│owic od £cie┐ki do £cie┐ki
  1962. Full Seek=Czas pe│nego wyszukiwania
  1963. Interface=Interfejs
  1964. Buffer-to-Host Data Rate=Szybko£µ transmisji danych z bufora do hosta
  1965. Buffer Size=Rozmiar bufora
  1966. Spin-Up Time=Czas rozruchu
  1967. ATA Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia ATA
  1968.  
  1969. Keyboard Properties=W│a£ciwo£ci klawiatury
  1970. Keyboard Name=Nazwa klawiatury
  1971. Keyboard Type=Typ klawiatury
  1972. Keyboard Layout=Uk│ad klawiatury
  1973. ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
  1974. OEM Code Page=Strona kodowa OEM
  1975. Repeat Delay=Op≤ƒnienie powtarzania
  1976. Repeat Rate=CzΩstotliwo£µ powtarzania
  1977.  
  1978. Mouse Properties=W│a£ciwo£ci myszy
  1979. Mouse Name=Nazwa myszy
  1980. Mouse Buttons=Liczba przycisk≤w
  1981. Mouse Hand=Prawo/LeworΩczna
  1982. Pointer Speed=Szybko£µ wskaƒnika
  1983. Double-Click Time=Pr≤g czasowy dwukrotnego klikniΩcia
  1984. Click-Lock Time=Czas blokady klikniΩcia
  1985. X/Y Threshold=Pr≤g X/Y
  1986. Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii k≤│kiem
  1987. Mouse Features=W│asno£ci myszy
  1988. Active Window Tracking=îledzenie aktywnego okna
  1989. Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaƒnik podczas pisania
  1990. Mouse Wheel=K≤│ko
  1991. Move Pointer To Default Button=Przenie£ wskaƒnik na domy£lny przycisk
  1992. Pointer Trails=îlady wskaƒnika
  1993. ClickLock=BlokadaKlikniΩcia
  1994. Mouse Manufacturer=Producent myszy
  1995.  
  1996. Game Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera gier
  1997. Buttons=Liczba przycisk≤w
  1998. Min / Max Polling Frequency=Min. / Maks. czΩstotliwo£µ sondowania
  1999. Min / Max U Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej U
  2000. Min / Max V Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej V
  2001. Min / Max X Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej X
  2002. Min / Max Y Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej Y
  2003. Min / Max Z Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej Z
  2004. Min / Max Rudder Value=Min. / Maks. warto£µ steru
  2005. Game Controller Features=W│asno£ci kontrolera gier
  2006. Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
  2007. POV Discrete Values=Dyskretne warto£ci prze│╣cznika ustawie± widoku
  2008. Rudder=Ster
  2009. U Coordinate=Wsp≤│rzΩdna U
  2010. V Coordinate=Wsp≤│rzΩdna V
  2011. Z Coordinate=Wsp≤│rzΩdna Z
  2012.  
  2013. Network Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty sieciowej
  2014. Interface Type=Typ interfejsu
  2015. Hardware Address=Adres sprzΩtowy karty
  2016. ***user-defined=felhasznalo altal megadva
  2017. Connection Name=Nazwa po│╣czenia
  2018. Connection Speed=Szybko£µ po│╣czenia
  2019. DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiks≤w DNS
  2020. DHCP Lease Obtained=Dzier┐awa uzyskana protoko│u DHCP
  2021. DHCP Lease Expires=Dzier┐awa DHCP wygasa
  2022. WLAN Signal Strength=Si│a sygna│u WLAN
  2023. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Brak sygna│u)
  2024. %d dBm (Very Low)=%d dBm (Bardzo niska)
  2025. %d dBm (Low)=%d dBm (Niska)
  2026. %d dBm (Good)=%d dBm (Dobra)
  2027. %d dBm (Very Good)=%d dBm (Bardzo dobra)
  2028. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Znakomita)
  2029. Bytes Received=Bajt≤w odebranych
  2030. Bytes Sent=Bajt≤w wys│anych
  2031. Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
  2032. IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
  2033. Gateway=Brama
  2034. Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej
  2035.  
  2036. Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia
  2037. Domain=Domena
  2038. Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
  2039. Phone Number=Numer telefonu
  2040. Alternate Numbers=Numery alternatywne
  2041. IP Address=Adres IP
  2042. DNS Addresses=Adres serwera DNS
  2043. WINS Addresses=Adres serwera WINS
  2044. Network Protocols=Protoko│y sieciowe
  2045. Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
  2046. Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
  2047. Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia
  2048. Use Current Username & Password=U┐yj Bie┐╣cej nazwy u┐ytkownika i has│a
  2049. Use Remote Network Gateway=U┐yj domy£lnej bramy w sieci zdalnej
  2050. Log On To Network=Zaloguj siΩ do sieci
  2051. IP Header Compression=Kompresja nag│≤wka IP
  2052. Software Compression=Kompresja programowa
  2053. PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protoko│u PPP
  2054. Open Terminal Before Dial=Otw≤rz okno terminala przed wybraniem numeru
  2055. Open Terminal After Dial=Otw≤rz okno terminala po wybraniu numeru
  2056. Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego has│a
  2057. MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego has│a
  2058. Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
  2059. Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne
  2060.  
  2061. Account Properties=W│a£ciwo£ci konta
  2062. POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodz╣cej
  2063. POP3 User Name=POP3: nazwa u┐ytkownika
  2064. POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
  2065. HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
  2066. HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa u┐ytkownika
  2067. IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodz╣cej
  2068. IMAP User Name=IMAP: nazwa u┐ytkownika
  2069. IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
  2070. SMTP Display Name=SMTP: nazwa
  2071. SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
  2072. SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail
  2073. SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
  2074. SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodz╣cej
  2075. SMTP User Name=SMTP: nazwa u┐ytkownika
  2076. NNTP Display Name=NNTP: nazwa
  2077. NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
  2078. NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail
  2079. NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
  2080. NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
  2081. NNTP User Name=NNTP: nazwa u┐ytkownika
  2082. NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
  2083. LDAP Server=LDAP: serwer us│ug katalogowych
  2084. LDAP User Name=LDAP: nazwa u┐ytkownika
  2085. LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
  2086. LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
  2087. Account Features=W│asno£ci konta
  2088. POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie has│a
  2089. POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2090. POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne po│╣czenie
  2091. POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo£ci na serwerze
  2092. IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie has│a
  2093. IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2094. IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne po│╣czenie
  2095. HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie has│a
  2096. HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2097. HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne po│╣czenie
  2098. SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie has│a
  2099. SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2100. SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne po│╣czenie
  2101. NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie has│a
  2102. NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2103. NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne po│╣czenie
  2104. NNTP Use Group Descriptions=NNTP: u┐yj opis≤w grup dyskusyjnych
  2105. NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu tekstowego
  2106. NNTP Post Using HTML Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu HTML
  2107. LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
  2108. LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2109. LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne po│╣czenie
  2110. LDAP Simple Search Filter=LDAP: u┐yj prostych filtr≤w wyszukiwania
  2111.  
  2112. DirectDraw Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectDraw
  2113. DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
  2114. DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
  2115. Hardware Driver=Sterownik sprzΩtowy
  2116. Hardware Description=Opis urz╣dzenia
  2117. Direct3D Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia Direct3D
  2118. Available Local Video Memory=Ilo£µ dostΩpnej lokalnej pamiΩci obrazu
  2119. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilo£µ dostΩpnej zewnΩtrznej pamiΩci obrazu (AGP)
  2120. Rendering Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa renderowania
  2121. Z-Buffer Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa Z-bufora
  2122. Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
  2123. Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
  2124. Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzcho│k≤w
  2125. Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
  2126. Direct3D Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia Direct3D
  2127.  
  2128. DirectSound Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectSound
  2129. Driver Module=Modu│ sterownika
  2130. Primary Buffers=Liczba bufor≤w podstawowych
  2131. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min. / Maks. szybko£µ pr≤bkowania bufor≤w dodatkowych
  2132. Primary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufora podstawowego
  2133. Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufor≤w dodatkowych
  2134. Total / Free Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku
  2135. Total / Free Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego
  2136. Total / Free Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego
  2137. Total / Free 3D Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku 3D
  2138. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego 3D
  2139. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego 3D
  2140. DirectSound Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectSound
  2141. Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
  2142. Emulated Device=Emulowane urz╣dzenie
  2143. Precise Sample Rate=Dok│adna szybko£µ pr≤bkowania
  2144.  
  2145. DirectMusic Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectMusic
  2146. Synthesizer Type=Typ syntezatora
  2147. Device Class=Klasa urz╣dzenia
  2148. Audio Channels=Liczba kana│≤w audio
  2149. MIDI Channels=Liczba kana│≤w MIDI
  2150. Available Memory=Ilo£µ dostΩpnej pamiΩci
  2151. Voices=Liczba g│os≤w
  2152. DirectMusic Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectMusic
  2153. Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrument≤w GM
  2154. Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
  2155. DLS L1 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L1
  2156. DLS L2 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L2
  2157. External MIDI Port=ZewnΩtrzny port MIDI
  2158. Fixed DLS Memory Size=Rozmiar sta│ej pamiΩci DLS
  2159. Port Sharing=Wsp≤│dzielenie portu
  2160. Chorus Effect=Efekt ch≤ru
  2161. Delay Effect=Efekt op≤ƒnienia
  2162. Reverb Effect=Efekt pog│osu
  2163.  
  2164. DirectInput Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectInput
  2165. Device Subtype=Podtyp urz╣dzenia
  2166. Axes=Osie
  2167. Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
  2168. DirectInput Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectInput
  2169.  
  2170. DirectPlay Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia DirectPlay
  2171. Connection Description=Opis po│╣czenia
  2172. Header Length=D│ugo£µ nag│≤wka
  2173. Max Message Size=NajwiΩkszy rozmiar wiadomo£ci
  2174. Estimated Latency=Przybli┐one op≤ƒnienie
  2175. Timeout Value=Warto£µ limitu czasu
  2176. Max Players=NajwiΩksza liczba graczy
  2177. Max Local Players=NajwiΩksza liczba graczy lokalnych
  2178. DirectPlay Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia DirectPlay
  2179. Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  2180. Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo£ci
  2181. Message Signing=Podpisywanie wiadomo£ci
  2182. Session Host=Host sesji
  2183. Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo£ci
  2184. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  2185. Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno£ci
  2186.  
  2187. Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia
  2188. Driver Date=Data sterownika
  2189. Driver Provider=Dostawca sterownika
  2190. INF File=Plik INF
  2191. Hardware ID=ID sprzΩtu
  2192. ***Location Information=Elhelyezkedes
  2193. Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia
  2194.  
  2195. PCI Devices=Urz╣dzenia PCI
  2196. PnP Devices=Urz╣dzenia typu Plug and Play
  2197. LPT PnP Devices=Urz╣dzenia LPT typu Plug and Play
  2198. USB Devices=Urz╣dzenia USB
  2199. PCMCIA Devices=Urz╣dzenia PCMCIA
  2200. FireWire Devices=Urz╣dzenia FireWire
  2201. Ports=Porty
  2202. Port=Port
  2203. Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urz╣dzenie %d, funkcja %d
  2204. Bus / Device / Function=Magistrala / Urz╣dzenie / Funkcja
  2205. Subsystem ID=ID podsystemu
  2206.  
  2207. Printer Properties=W│a£ciwo£ci drukarki
  2208. Default Printer=Domy£lna drukarka
  2209. Share Point=Nazwa udzia│u
  2210. Printer Port=Port drukarki
  2211. Printer Driver=Sterownik drukarki
  2212. Print Processor=Procesor wydruku
  2213. Location=Lokalizacja
  2214. Separator Page=Strona rozdzielaj╣ca
  2215. Priority=Priorytet
  2216. Availability=DostΩpno£µ
  2217. Print Jobs Queued=Liczba zada± drukowania w kolejce
  2218. Paper Properties=W│a£ciwo£ci drukowania
  2219. Paper Size=Rozmiar papieru
  2220. Orientation=Orientacja
  2221. Print Quality=Jako£µ wydruku
  2222. Printer Manufacturer=Producent drukarki
  2223.  
  2224. Task Properties=W│a£ciwo£ci zadania
  2225. Application Name=Nazwa aplikacji
  2226. Application Parameters=Parametry linii zlecenia
  2227. Working Folder=Folder roboczy
  2228. Creator=Tw≤rca
  2229. Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
  2230. Next Run=Czas nastΩpnego uruchomienia
  2231. Task Triggers=Harmonogramy
  2232. Trigger #%d=Harmonogram nr %d
  2233.  
  2234. Power Management Properties=W│a£ciwo£ci opcji zasilania
  2235. Power Management Features=W│asno£ci opcji zasilania
  2236. Current Power Source=Bie┐╣ce ƒr≤d│o zasilania
  2237. Battery Status=Stan baterii
  2238. Full Battery Lifetime=Pe│ny okres ┐ycia baterii
  2239. Remaining Battery Lifetime=Pozosta│y okres ┐ycia baterii
  2240.  
  2241. ***Battery Properties=Akkumulator tulajdonsagai
  2242. ***Unique ID=Egyedi azonosito
  2243. ***Designed Capacity=Tervezett kapacitas
  2244. ***Fully Charged Capacity=Kapacitas teljesen feltoltve
  2245. ***Current Capacity=Jelenlegi kapacitas
  2246. ***Wear Level=Elhasznalodas merteke
  2247. ***Charge-Discharge Cycle Count=Feltoltesi-lemerulesi ciklusok szama
  2248. ***Power State=Energiaallapot
  2249. ***Charge Rate=Toltes merteke
  2250. ***Discharge Rate=Merules merteke
  2251.  
  2252. Time Zone=Strefa czasowa
  2253. Current Time Zone=Bie┐╣ca strefa czasowa
  2254. Current Time Zone Description=Opis bie┐╣cej strefy czasowej
  2255. Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
  2256. Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni
  2257.  
  2258. Language Name (Native)=Nazwa jΩzyka (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2259. Language Name (English)=Nazwa jΩzyka (po angielsku)
  2260. Language Name (ISO 639)=Nazwa jΩzyka (ISO 639)
  2261.  
  2262. Country/Region=Kraj/region
  2263. Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2264. Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
  2265. Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
  2266. Country Code=Kod kraju
  2267.  
  2268. Currency=Waluta
  2269. Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2270. Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
  2271. Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2272. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
  2273. Currency Format=Styl warto£ci
  2274. Negative Currency Format=Styl warto£ci ujemnej
  2275.  
  2276. Formatting=Formatowanie
  2277. Time Format=Styl godziny
  2278. Short Date Format=Styl daty kr≤tkiej
  2279. Long Date Format=Styl daty d│ugiej
  2280. Number Format=Styl liczby
  2281. Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
  2282. List Format=Styl listy
  2283. Native Digits=Cyfry
  2284.  
  2285. Days Of Week=Dni tygodnia
  2286. Native Name for Monday=Nazwa poniedzia│ku w bie┐╣cym jΩzyku
  2287. Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bie┐╣cym jΩzyku
  2288. Native Name for Wednesday=Nazwa £rody w bie┐╣cym jΩzyku
  2289. Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bie┐╣cym jΩzyku
  2290. Native Name for Friday=Nazwa pi╣tku w bie┐╣cym jΩzyku
  2291. Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bie┐╣cym jΩzyku
  2292. Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bie┐╣cym jΩzyku
  2293.  
  2294. Months=Miesi╣ce
  2295. Native Name for January=Nazwa stycznia w bie┐╣cym jΩzyku
  2296. Native Name for February=Nazwa lutego w bie┐╣cym jΩzyku
  2297. Native Name for March=Nazwa marca w bie┐╣cym jΩzyku
  2298. Native Name for April=Nazwa kwietnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2299. Native Name for May=Nazwa maja w bie┐╣cym jΩzyku
  2300. Native Name for June=Nazwa czerwca w bie┐╣cym jΩzyku
  2301. Native Name for July=Nazwa lipca w bie┐╣cym jΩzyku
  2302. Native Name for August=Nazwa sierpnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2303. Native Name for September=Nazwa wrze£nia w bie┐╣cym jΩzyku
  2304. Native Name for October=Nazwa paƒdziernika w bie┐╣cym jΩzyku
  2305. Native Name for November=Nazwa listopada w bie┐╣cym jΩzyku
  2306. Native Name for December=Nazwa grudnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2307. Native Name for Month #13=Nazwa w bie┐╣cym jΩzyku dla 13. miesi╣ca
  2308.  
  2309. Miscellaneous=R≤┐ne
  2310. Calendar Type=Typ kalendarza
  2311. Default Paper Size=Domy£lny rozmiar papieru
  2312. Measurement System=System miar
  2313.  
  2314. Start Page=Strona startowa
  2315. Search Page=Strona wyszukiwania
  2316. Download Folder=Folder pobierania
  2317. Current Proxy=Bie┐╣cy serwer proxy
  2318. Proxy Status=Stan serwera proxy
  2319. LAN Proxy=Serwer proxy sieci lokalnej
  2320. %s Proxy Server=Serwer proxy %s
  2321. Exceptions=Wyj╣tki
  2322.  
  2323. Module Name=Nazwa modu│u
  2324. Module Size=Rozmiar modu│u
  2325. Module Type=Typ modu│u
  2326. Memory Type=Typ pamiΩci
  2327. Memory Speed=Szybko£µ pamiΩci
  2328. Module Width=Szeroko£µ modu│u
  2329. Module Voltage=NapiΩcie modu│u
  2330. Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania
  2331.  
  2332. Memory Module Features=W│asno£ci modu│u pamiΩci
  2333.  
  2334. Memory Module Manufacturer=Producent modu│u pamiΩci
  2335. ***AMB Manufacturer=AMB gyarto
  2336. ***DRAM Manufacturer=DRAM gyarto
  2337.  
  2338. Last Shutdown Time=Ostatnie zamkniΩcie systemu
  2339. Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu
  2340. Current Time=Bie┐╣ca data i czas
  2341.  
  2342. UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy
  2343. First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu
  2344. First Shutdown Time=Pierwsze zamkniΩcie systemu
  2345. Total UpTime=Ca│kowity czas pracy
  2346. Total DownTime=Ca│kowity czas przestoj≤w
  2347. Longest UpTime=Najd│u┐szy czas pracy
  2348. Longest DownTime=Najd│u┐szy przest≤j
  2349. Total Reboots=Liczba ponownych uruchomie±
  2350. System Availability=DostΩpno£µ systemu
  2351.  
  2352. Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekran≤w (BSOD)
  2353. First Bluescreen Time=Pierwsze wyst╣pienie BSOD
  2354. Last Bluescreen Time=Ostatnie wyst╣pienie BSOD
  2355. Total Bluescreens=Liczba BSOD
  2356.  
  2357. // messages
  2358. Please wait until the benchmark is finished running=ProszΩ czekaµ na zako±czenie dzia│ania programu testuj╣cego
  2359. During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer mo┐e nie odpowiadaµ
  2360. Please do not move the mouse or press any keys=ProszΩ nie ruszaµ mysz╣ ani nie u┐ywaµ klawiatury
  2361. ***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek nem hasonlithatoak ossze egymassal
  2362. ***Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa.
  2363.  
  2364. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste£ pewny, ┐e chcesz odinstalowaµ
  2365. ***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja meg a Frissites gombot!
  2366.  
  2367. Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie s╣ jeszcze skonfigurowane
  2368. Go to: File menu / Preferences / Database=Idƒ do: menu Plik / Ustawienia / Baza danych
  2369.  
  2370. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz usun╣µ z inspekcji wszystkie komputery?
  2371.  
  2372. CPU Speed=Szybko£µ procesora
  2373. CPU Multiplier=Mno┐nik procesora
  2374. Min / Max CPU Multiplier=Min. / Maks. mno┐nik procesora
  2375. CPU Cache=PamiΩµ podrΩczna procesora
  2376. SPD Memory Modules=Modu│y pamiΩci SPD
  2377. CPU FSB=Procesor FSB
  2378. Memory Bus=Magistrala pamiΩci
  2379. Memory Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania pamiΩci
  2380. ***DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB arany
  2381. ***Minimum=Minimum
  2382. ***Maximum=Maximum
  2383. ***Average=Atlag
  2384. original=oryginalny
  2385.  
  2386. Connecting to FTP server=ú╣czenie z serwerem FTP
  2387. Clear List=Wyczy£µ listΩ
  2388. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ listΩ "ciasteczek" programu Internet Explorer?
  2389. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ HistoriΩ programu Internet Explorer?
  2390.  
  2391. Memory Timings=Taktowanie pamiΩci
  2392.  
  2393. North Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  2394. North Bridge=Mostek p≤│nocny (Northbridge)
  2395.  
  2396. South Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka po│udniowego (Southbridge)
  2397. South Bridge=Mostek po│udniowy (Southbridge)
  2398.  
  2399. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys nie oferuje obs│ugi technicznej dla tego darmowego produktu!
  2400. AMD Brand ID=ID marki AMD
  2401. 64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86
  2402.  
  2403. Server port:=Port serwera:
  2404. A&uthorize Change=A&utoryzuj zmianΩ
  2405.  
  2406. SMART Hard Disks Status=Status dysk≤w SMART
  2407.  
  2408. Group Membership=Cz│onkostwo grupy
  2409.  
  2410. &Title:=&Tytu│:
  2411. Report &title:=&Tytu│ raportu:
  2412.  
  2413. Database Software=Oprogramowanie bazodanowe
  2414. Database Servers=Serwer baz danych
  2415.  
  2416. BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u
  2417.  
  2418. Entry of &INI file=Wpis pliku &INI
  2419. INI file=Plik INI
  2420. INI group=Sekcja w INI
  2421. INI entry=Wpis w INI
  2422.  
  2423. Chassis Intrusion Detected=Stwierdzono otwieranie obudowy
  2424. Supported FourCC Codes=Obs│ugiwane kody FourCC
  2425.  
  2426. PCI-X Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali PCI-X
  2427. PCI-X Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia PCI-X
  2428. Current Bus Mode=Bie┐╣cy tryb magistrali
  2429. 64-bit Device=Urz╣dzenie 64-bitowe
  2430. PCI-X 266 Bus=Magistrala PCI-X 266
  2431. PCI-X 533 Bus=Magistrala PCI-X 533
  2432. %d MHz Operation=Dzia│anie przy %d MHz
  2433.  
  2434. HyperTransport Version=Wersja HyperTransport
  2435. Link Type=Rodzaj │╣cza
  2436. Link Status=Status │╣cza
  2437. Coherent=Koherentne
  2438. Noncoherent=Niekoherentne
  2439. Max Link Width In / Out=Maksymalna szeroko£µ │╣cza we / wy
  2440. Utilized Link Width In / Out=U┐ywana szeroko£µ │╣cza we / wy
  2441. Max Link Frequency=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania │╣cza
  2442. Current Link Frequency=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania │╣cza
  2443. Primary / Secondary Bus Number=Podstawowy / dodatkowy numer magistrali
  2444.  
  2445. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Okre£lona opcja linii zlecenia jest niedostΩpna w wydaniu NR (No Remote) %s, kt≤rego aktualnie u┐ywasz.
  2446. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Aby u┐yµ dowolnej z nastΩpuj╣cych opcji u┐yj %s w wersji nie NR.
  2447.  
  2448. File Properties=W│a£ciwo£ci pliku
  2449. File properties logged by the File Scanner:=W│a£ciwo£ci pliku zarejestrowane przez Skaner plik≤w:
  2450.  
  2451. Active Mode=Aktywny tryb
  2452.  
  2453. EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition przeznaczony jest jedynie do u┐ytku w £rodowisku domowym.
  2454. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Ten komputer jest cz│onkiem domeny sieciowej(%s), co nie jest obs│ugiwane przez EVEREST Home Edition.
  2455. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=W £rodowisku korporacyjnym u┐ywaj EVEREST Corporate Edition, a nie Home Edition.
  2456.  
  2457. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Zawarto£µ tej strony jest nieaktualna! By j╣ od£wie┐yµ, naci£nij przycisk 'Od£wie┐'.
  2458.  
  2459. // alerting
  2460. EVEREST Alert=Alert programu EVEREST
  2461. Alert=Alert
  2462. Alerting=Alerty
  2463. Alert Methods=Metody wywo│ywania alert≤w
  2464. Alert Trigger=Zdarzenia wywo│uj╣ce alerty
  2465. Alert Triggers=Zdarzenia wywo│uj╣ce alerty
  2466. Alert Description=Opis alertu
  2467. &Number of minutes between checking for alerts:=Liczba &minut pomiΩdzy kolejnymi odczytami wyst╣pie± alert≤w:
  2468. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Liczba go&dzin, po up│ywie kt≤rych wywo│ywane s╣ powt≤rzone alerty:
  2469. Display an alert &window=Wy£wietl &okno powiadomienia
  2470. Send an &e-mail to:=Wy£lij wiadomo£µ &e-mail do:
  2471. Send an entry to a log &server:=Wy£lij jako wpis do dziennika &serwera:
  2472. Send a Windows &message to:=Wy£lij &wiadomo£µ u┐ywaj╣c us│ug pocztowych Windows do:
  2473. Write to a &TXT log file:=Zapisz w &tekstowym pliku dziennika:
  2474. Write to a &HTML log file:=Zapisz w pliku dziennika w formacie &HTML:
  2475. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nie zapomnij na stronie E-mail skonfigurowaµ opcji wysy│ania wiadomo£ci e-mail!
  2476. Select Log File=Wybierz plik dziennika
  2477. Trigger Description=Opis zdarzenia
  2478.  
  2479. When virus database is older than=Gdy baza antywirusowa jest starsza ni┐
  2480. When system drive free space is below=Gdy wolnej przestrzeni na dysku systemowym jest mniej ni┐
  2481. Software installation/uninstallation=Dodanie / usuniΩcie oprogramowania
  2482. Service installation/uninstallation=Dodanie / usuniΩcie us│ugi
  2483. "Auto Start" list change=Zmiana na li£cie "Autostart"
  2484. Network shares change=Zmiana w udzia│ach sieciowych
  2485. PCI devices list change=Zmiana na li£cie urz╣dze± PCI
  2486. USB devices list change=Zmiana na li£cie urz╣dze± USB
  2487. SMART predicted hard disk failure=Przewidywana awaria dysku (SMART)
  2488. System memory size change=Zmiana rozmiaru pamiΩci fizycznej
  2489. Computer name change=Zmiana nazwy komputera
  2490. Winlogon Shell change=Zmiana pow│oki logowania
  2491.  
  2492. Critical system status detected:=Wykryto krytyczny stan systemu:
  2493. Please report this issue to your network administrator=ProszΩ zg│osiµ ten problem administratorowi sieci
  2494. Virus database is %d days old=Baza antywirusowa ma %d dni
  2495. System drive free space is %d%%=Jest tylko %d%% wolnej przestrzeni na dysku systemowym
  2496. New software installed:=Dodano oprogramowanie:
  2497. New service installed:=Dodano us│ugΩ:
  2498. Software removed:=UsuniΩto oprogramowania:
  2499. Service removed:=UsuniΩto us│ugi:
  2500. New "Auto Start" list entry:=Nowy wpis na li£cie "Autostart":
  2501. "Auto Start" list entry removed:="UsuniΩto wpis z listy "Autostart":
  2502. New network share:=Nowy udzia│ sieciowy:
  2503. Network share removed:=UsuniΩty udzia│ sieciowy:
  2504. New PCI device:=Nowe urz╣dzenie PCI:
  2505. New USB device:=Nowe urz╣dzenie USB:
  2506. PCI device removed:=UsuniΩte urz╣dzenie PCI:
  2507. USB device removed:=UsuniΩte urz╣dzenie USB:
  2508.  
  2509. Sending alert message in e-mail=Wysy│anie alertu jako wiadomo£ci e-mail
  2510. Sending alert message to log server=Wysy│anie alertu jako wpisu do pliku dziennika serwera
  2511. Sending alert message using Windows messaging=Wysy│anie alertu u┐ywaj╣c us│ug pocztowych Windows
  2512. Alert message sent=Wys│ano alert
  2513. Alert message cannot be sent=Alert nie mo┐e byµ wys│any
  2514.  
  2515. // sensor icons
  2516. Sensor Icon=Ikona czujnika
  2517. Sensor Icons=Ikony czujnik≤w
  2518. ***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD
  2519. ***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles
  2520. ***Icons, OSD=Ikonok, OSD
  2521. ***Logging=Naplozas
  2522. ***Icon Text=Ikon szoveg
  2523. ***OSD Text=OSD szoveg
  2524. ***Icon &background color:=Ikon &hatterszin:
  2525. ***Icon &text color:=Ikon &szovegszin:
  2526. ***OSD &font name:=OSD &betutipus:
  2527. ***&OSD text color:=&OSD szovegszin:
  2528. ***O&SD text size:=OS&D szovegmeret:
  2529. ***Display temperatures in &Fahrenheit on OSD=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit fokban az OSD-n
  2530. ***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen
  2531. ***Display l&abels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az OSD panelen (pl. "Alaplap")
  2532. ***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato)
  2533. ***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:
  2534. T&ransparent=P&rzezroczysty
  2535. ***"Se&nsor" page:="Er&zekelo" oldal:
  2536. ***&Sensor icons and OSD panel:=E&rzekelo ikonok es OSD panel:
  2537. ***&Log file:=&Naplofajl:
  2538. Hard Disk #%d=Dysk twardy nr %d
  2539. ***Log sensor readings to &HTML log file:=Szenzor ertekek naplozasa &HTML fajlba:
  2540. ***Log sensor readings to &CSV log file:=Szenzor ertekek naplozasa &CSV fajlba:
  2541.  
  2542. // remote control
  2543. &Dithering:=&Symulowanie kolor≤w:
  2544. &User interface effects:=&Efekty interfejsu u┐ytkownika:
  2545. Desktop &wallpaper:=&Tapeta pulpitu:
  2546. Desktop &resolution:=&Rozdzielczo£µ pulpitu:
  2547. Desktop &color depth:=&G│Ωbia kolor≤w pulpitu:
  2548. Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoruj wej£cia danych (tylko podgl╣d)
  2549.  
  2550. No dithering=Bez symulowania kolor≤w
  2551. 8-bit (256 colors)=8 bit≤w (256 kolor≤w)
  2552. 16-bit (HiColor)=16 bit≤w (tzw. High Color)
  2553. 24-bit (TrueColor)=24 bity (tzw. True Color)
  2554. 32-bit (TrueColor)=32 bity (tzw. True Color)
  2555.  
  2556. Leave unchanged=Pozostaw bez zmian
  2557. Disable during connection=Wy│╣cz podczas po│╣czenia
  2558. Remove during connection=Usu± podczas po│╣czenia
  2559.  
  2560. ***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto
  2561. ***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es reakcioideje
  2562. ***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2563. ***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2564. ***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2565.  
  2566. // Benchmark results save & compare
  2567. ***Result=Eredmeny
  2568. ***Results=Eredmenyek
  2569. ***%d results=%d eredmeny
  2570. ***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye
  2571. ***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek leirasat:
  2572. ***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa
  2573. ***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa
  2574. ***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz
  2575. ***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa
  2576. ***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa
  2577. ***Test Name=Teszt neve
  2578. ***CRC Error=CRC hiba
  2579. ***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese
  2580.  
  2581. // Portable Computer page
  2582. ***%s Platform Compliancy=%s platform teszt
  2583. ***%s Compliant=%s megfeleles
  2584. ***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok
  2585. ***System Type=Rendszer tipusa
  2586. ***Memory Sockets=Memoria foglalatok
  2587. ***Max. Memory Size=Max. memoria meret
  2588. ***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa
  2589. ***LCD Size=LCD merete
  2590. ***GPU Type=GPU tipusa
  2591. ***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya
  2592. ***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo
  2593. ***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek
  2594. ***ExpressCard Slots=ExpressCard bovitohelyek
  2595. ***USB Ports=USB portok
  2596. ***FireWire Ports=FireWire portok
  2597. ***Video Outputs=Video kimenetek
  2598. ***Battery Type=Akkumulator tipusa
  2599. ***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido
  2600. ***Integrated=Integralt
  2601. ***Optional=Opcionalis
  2602.  
  2603. // tray icon
  2604. ***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa
  2605. ***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese
  2606.